“汗”をかく茶碗、”フケる”ボール。桑田卓郎の一風変わった美意識を持つ陶器は世界の注目を浴び始めてる。
I honestly, really, really appreciate traditional artistry and history, but when it comes to my contemporary life, I don’t like to surround myself with things that look like they are from the past. It’s a personal preference. So I never got into Japanese pottery, although it’s as revered as the art of flower arrangement, laquerware, kimono and any other artistry from this culture. Pottery reminds me of The Flinstones. I can’t help it. Well, I didn’t turn my eye to pottery UNTIL I saw some work from pottery master Takuro Kuwata (桑田卓郎). He makes the most characteristic pottery I have ever seen, and what I wouldn’t give to have these pieces in my living room for special guests. Just like in fashion, these pieces can be used to enrich and be useful in daily life too- brownie points!
私は素直に、正直に、本当に… 。心から伝統的な芸術手腕 (時間をかけて習得したそのスキル) と、その歴史を評価したいと思う。
So what’s your favorite? I think the sweaty bowls are mine. Everyone likes the sweaty bowls…..
この茶碗(?)めっちゃクール!あなたのお気に入りはどれ?私は汗かく食器シリーズ!みんな一目見ると飛びつくんだから…
He had his first ever one-man installation in New York earlier this year and is gaining momentum in the art world. And for a lot more than just sweaty bowls. Check out his work, and might I add the artist himself is pretty stylish!?
彼は今年の始めに、NYCで初となるワンマン・
asst editor Yoshi Peter