
Fuyuka is also a photographer as well as designing for Phenomena Collection, along with with her partner Keisaku Nagasaki. Together, they create pieces based on items that seem absurdly obvious or too insignificant in life, and turn them into concepts.
For example, there’s “bifurication”, “the passing point”, “aurora or curtain”, “The DNA that made me”, and some painstakingly recreated crumpled gum wrappers in silver. When I came across them recently at the nest:ambiance exhibit, I felt like a kid in a toy store trying to guess each concept and what they did. The 2015 SS collection is called “what’s beyond the idea”, and for the others below I’ve tried to add their meanings as much as possible.
(In Tokyo, you can go see the items at Xanadu in Harajuku)
写真家としても活動する辻冬華さんと、制作を担当する長崎圭作のふたりでデザインを手がけるアクセサリーは、人生やまたは日常のなかで起こるなにげないこと、あたりまえのこと、あるいは現象や事件を切り取って形にしたもの。
商品それぞれにつけられたタイトルはとてもコンセプチュアルで興味をそそられる。この間、展示会でこのブランドを発見した時、子供がおもちゃで遊ぶと同じような気分になった♬
たとえば、”分岐点”や”通過点”といった抽象的な表現もあれば、オーロラやカーテンをイメージしたという”私と世界を分けるもの”やDNAのようなフォルムの”私をつくるもの”といった分かりやすいもの。ガムの包み紙の様にクシャッとしたデザインのものには、”捨てようとしても捨てられないもの”という名がついている。このアイデア力と、それを具現化する表現力と創造力が武器の大注目ブランド、フェノメナコレクション!(都内ではXanaduでゲットできます)。
Phenomena Collection 2015 SSコレクション “イメージの先にあるもの”
http://phenomenacollection.jp/
experimental
swing by ・ circle
path
過去のコレクションにはプリズム
上:はめてるプリズムで虹を作れるリング。 Above: You can make little rainbows whereve you go with the prism in the ring.
下:一番の気に入り!”ここでしか見えないものそこでしか見えないもの” 視点を変えると、ハートのかたちになる! Below: My favorite! “Things that you can see only here, things that you can see only there” As you can see, it becomes a heart, depending on the perspective!
カタチの異なるリング3つを重ねた作品 。3rings of differing shapes layered upon each other.
上:左側のものはごちゃごちゃしたカタチのリングだけど、視点を変えると、ダイヤモンドに見える。素敵! Above: The one on the left looks like a messed up crumpled shape, but as you can see from the shadow, it can look like a diamond depending on how you look at it.
上載の2枚はガムの包み紙をイメージ。The above 2 made to look like crumpled gum wrappers
カタチの異なるリング10個を重ねた作品 。10 rings of differing shapes layered upon each other.
「私をつくるもの」(DNA?!) 。”This is what makes me” …a molecule of DNA?
上:水滴加工!Above: Coated with “raindrops”
キューブシリーズも素敵。「あなたは枠の中?それとも自由?」。I love the cube series as well. “do you stay within the box or are you free?”
“Do you have thick or thin skin?”
READ MORE! 関連記事も読みましょう!
FANGOPHILIA: SILVER ACCESSORIES HAND-MOULDED TO YOUR FACE AND BODY. EVERYONE IN TOKYO’S DOING IT…WON’T YOU?知る人ぞ知っている:「ボディパーツのクチュール屋」”ファンゴフィリア”。
Words: Misha Janette
Edits: Natsumi Yasuoka
TWITTER: @FashionTubuyaki
INSTAGRAM: @MishaJanette
FB OFFICIAL: MishaJanette-TFD
GOOGLE+ MishaJanetteFleming
WEIBO MishaJanette東京