
“ネオ・ギャル”に”ネオ・イケメン”。「ネオ」ブームの次に登場するサブカルは?そして”ネオ・カルチャー”は海外に受けいられるのか? What’s Neo Gal, Neo Ikemen and the “Neo” subcultures?
[UPDATE]
日本のファッショントレンドの回転は想像通り、
ジェンダーレス系のトレンドは「ネオ」
このジェンダーレス系の「今」に触れてみると、
ファッションはただの洋服のトレンドで終わることが多いけど、
(元の記事な下記)
In Japan, we know that trends come and go very quickly (historically, new ones came and went in the span of 3 months). It takes a little longer for the modern ones to cook, and now the “neo” trends mentioned in this article below are getting to the point of being well-done. Specifically, I want to call out “neo ikemen” which as we all know, is now called “genderless” fashion. And genderless is starting to take on a life of its own now. Where are we at, exactly? First, the genderless icon above, Usuke Devil, is all over the TV airwaves and has spawned dopplegangers such as Ryucheru (with 450k followers) and more and more “pretty boys” are popping up on Instagram all the time. And who would have thought that androgynous O-nee Genking would be like the Kim Kardashian of Japan by now?
The trend has gotten so big that the world has taken notice. i-D Magazine says that Genderless is the most interesting thing to come out of Japan since the gyaru. And perhaps from this, they were influenced to start calling “unisex” fashion “genderless” instead. Then, the AFP goes so far to ask whether Genderless hurts or helps feminism. Meanwhile, most of the Genderless boys’ fans are women, and now that the trend has hit the mainstream, many girls ask the question: “Are you gay?” “Do you have a girlfriend?” The idea of blurring sexuality through fashion and actually having it relate to sexuality is fascinating to me, and I wrote a column over at Z-Tokyo asking if they’ve got anything to do with each other (read it bilingually here).
Some people think that fashion exists in a vacuum, but sometimes…it really reflects a society at large and can offer insight into where it’s headed. So are we in for pretty boys and girls for the foreseeable future? Hey, there are worse things that could happen. Read the original “Neo Ikemen/Genderless” article below.
***
Original Post: 11/19/2014
今やサブカルチャーというものは日本のファッションシーンにおいて重要なパートのひとつになった。ところがそれが世間に、”守り”、”誇るべき”ものだという認識がされ始めたのは最近の事。なぜ大切にされるようになったのか、それは:
- 世界規模のインターネットの進化 (それにより、トレンドが雑誌に限らずSNSからも生みだすことが可能になる)。
- 日本の経済悪化。(だが、ファッションとサブカルチャーは経済効果がある)。
- 官民ファンド、クールジャパン機構の設立。
特に、3つめの”クールジャパン”の影響は大きい。日本が自国のユニークなファッションを海外に押し出していけば、利益を上げる事ができると気付き、そしてクールジャパンファンドが立ち上げられ、本格的に海外に日本の商品を売り出していくべく動き出した。クールジャパンが出来る前、海外での日本のサブカル人気度などほとんど気にしていなかった時期と比べれば、とても大きな一歩である。
そして今、この新時代のビッグトレンドは”ネオ〇〇”。頭に「ネオ」をつけるトレンドは日本国内に留まらず海外でも人気を集めている。実のところ、国内発だけでなく、実は逆輸だったりして?!そして、それは最終的に海外で受けいられるか?日本で広がる”ネオ”サブカルについて具体的に掘り下げてみましょう。また、次に来る”ネオ”を大予想!
Subcultures have long been an integral part of the Japanese fashion scene, but they weren’t considered something to be *protected* and *proud of* until recently. The catalyst for this is three-fold
1. The internet globalization
2. The struggling Japanese economy
3. The advent of the “Cool Japan” initiative.
#3 was a major turn, when Japan started to realize that selling their unique fashion culture abroad could be lucrative, instead of keeping it caged inside of Japan. Right now the big trends in this new era are being given the prefix of “neo”. And they are taking off big time, in and outside of Japan. …some of these are even being created outside of Japan rather than inside! What are some of the “neo” subcultures in Japan right now, and what new “neo” subcultures might be born soon?
逆輸入 「ネオギャル」
明らかなのは、ネオトレンドが”ネオギャル”から始まったということ。それは2014年版ギャル。渋谷ギャルのトレンドは2010年?以降、ここ数年目立たなかったような気がする。”ギャル”というのはカラコンをして濃いアイメイク、109で買い物をするのが特徴だったのだけれど、数年間は昔に比べてかなりコンサバ系になっていた。そこに、人気アパレル大企業、マークスタイラーが最初に「ネオギャル」市場を持ち込んだ。(商標登録すればよかったかもしれません)。だが、 彼らの掲げる”ネオギャル”とは、”大人”で”洗練された”、もっとマドモアゼルチックなスタイルだった。今の明るくカラフルなあの”ネオギャル”とは大きく異なる。では、そんな日本の”ネオギャル”はどのようにして人気を獲得したのか?
それは、断然にインターネットの力。ネオギャルトレンドがこんなにも成長した背景には国外の力も小さくないだろう。流行の80年代やLA、ヒップホップなど、様々なカルチャーが行き交う原宿や渋谷で人々が着ているアウトフィット、それをただ単に”原宿系”と呼んでいるのだと思ったら、「ネオギャル」になっていた。
ある日、お気に入りの米ポップカルチャーブログ、Gawkerを読んでいたときに友達の植野アリサが記事に出てきた。その記事は”日本の新しいトレンド、ネオギャル”についてだった。まず、”ワオ、アリサがGawkerで紹介されてる?!” て思って、次に、…”ネオギャルってなんだ??”ってなった 笑。
Neo Gal. Made overseas.
Obviously, the first big “neo” trend is “Neo Gal”, which is taking over from the tanned, high-end-call-girl-ish look of yore from Shibuya. Gyaru became extremely commercial and watered down for quite a few years. In fact, from the year 2010 or so, “gyaru” really just signified girls in colored contacts and heavy eye makeup who maybe shopped at 109 but were still kind of conservative. In fact, major fashion conglomerate Mark Styler (EMODA, Gyda) was the first one to try and lay claim to the term “neo gal” (they should have trademarked it!). But their “neo gal” meant “mature sophistication”, or a more mademoiselle take on gyaru style instead of the bright and colorful neo gal we now know. So then how did “neo gal” get to be so popular?
Obviously, the internet. In fact, I would say that it was forces *outside* of Japan that actually created the neo gal trend, and helped give it a name and place. Even though it was a Japanese magazine that first coined the term, I had honestly never heard it spoken in conversation before. I thought the look -a hybrid of Harajuku and Shibuya with 80s, LA and hip-hop influences, was merely called “Harajuku-kei”. It wasn’t until an article on Gawker.com showed up talking about a “new Japanese trend called NEO GAL” that I had heard it applied to that style. On it was Alisa Ueno, the designer of Fig & Viper who has her own mixed style of Harajuku and Shibuya. With a bilingual skill, attitude and good looks, she was destined for fame, but becoming the face of a quasi subculture is another level.
ネオギャル代表のAlisa Ueno. Instagram @alisaueno
植野アリサはフィグ&バイパーのプロデューサーで、原宿と渋谷のスタイルをミックスさせるのが彼女のスタイル。バイリンガルであり、そのルックスと人間性にハマるひと続出。人気を集めるのは必然だったのだろう。そして今、彼女はネオサブカルのメインアイコン的存在。先日、ミーシャが出演している”NHK カワイイインターナショナル”という番組にゲストで出演していただいた時のこと。彼女は”自分のことをネオギャルだと言ったことはなかった。何にでも見出しを付けるのが好きなメディアが言いだしたことだけれど、私のブランドを理解してもらいやすくなったので、それはよかった。”と言っていた。
さて、この先ネオギャルブームの運命はいかに…生き残れるか?海外に日本のプロダクトとして売り出し、もっと大きなムーブメントを作れるのか?アリサが影響をうけているだろう、アメリカのセレブやイットガール (例えば、クロエノーガール、スカイフェレイラ、ハンナベス) は服とメイクからして多かれ少なかれすでに「ネオギャル」というラベルつけられる。また、国内でも、ネオギャルブームを盛り上げるためには、あと数人カリスマ的クールガールが必要。そこで思い浮かぶのは串戸ユ◯◯やアミ◯ヤのような方。でもきっと、彼女たちは自分のことをネオギャルだとは呼ばないだろう。みんな、ブランドを持つ、いわばライバル的な存在だから。ネオギャルというサブカルがうまく”パッケージ化”され海外で販売されれば、日本のファッション界にとって巨大な功績を残すことが見込めるだろう(パッケージ化というのはたとえばBAPEみたいなコミュニティ化)。来年の2月、アリサは自身のブランド”フィグ&バイパー”のショーを他の東コレブランドと共にニューヨークでTokyo Runwayで発表することになっている。このネオギャルトレンドはいつまで続くか、行く末を見守るとしましょう!
Is Neo Gal going to survive? Or even more, will it be able to sell overseas as a product of Japan? Many American socialites and “it” girls like Chloe Noorgaard, Sky Ferrreira and Hannah Beth already have the look down and influence Alisa- but if it’s marketed and packaged properly, it could be a huge boon for Japanese fashion culture. It needs a few more cool girls like Yuria Kushido and Amiaya to hop on the bandwagon, but only if they want to call themselves “neo gal”. I have a feeling they don’t, though, as it’s now Alisa’s thing and as rivals, it might hinder its longevity.
ネオイケメン
ネオギャルは比較的外国人に理解されやすい文化。もともと海外のファッショントレンドに感化されている部分があるから。でも、日本の文化に根付いたネオトレンドはどうだろう?次にメディアに登場した「ネオイケメン」を見ましょう。
“イケメン”て、一般的に見て外見が良い人でしょ?だとすると、国によって”イケメン”と思うルックスが変わってきてしまうから複雑。日本でイケメンと言われるのは、海外から見るととてもフェミニン。(でもワンDのハリースタイルやジャスティンビーバーは割と、日本寄りかも!)
そこで登場したのが日本のハンサム界のニューアイコン、デビル君ことUsuke Hide。(ニックネームは、彼のシャープな顔と尖った耳からつけられたそう。)オンラインマガジン、model-press.comでつい最近デビル特集が組まれ、そこで「ネオイケメン」の顔として打ち出された。彼の容姿は中性的で、ストリート的な服のスタイルもまた、マスキユマリンとフェミニンの境界を曖昧にさせる。デビルは個性的で、珍しいルックスをしている。それにハマる日本人女子が続出し、彼の一挙一動をフォローするように、熱狂的。また、彼はまるで漫画やアニメからそのまま出てきたみたい。でもそんな彼が注目するのは決してオタクではなく、流行を生み出したり、センスのよいイメージを発信するファッションピープル。
でもここでもまた同じ話だけど、デビルひとりではこのサブカルの大きな波を作るのは難しい。他に誰がいるだろう?日本では、スカートを履いたり、パステル色を着る男性が多い。ハッシュタグ#ネオイケメンは現在、デビルくんの話のみ。今後、デビル君に影響を受けたフェミニン男子は果たして現れるのか?またアジア以外、美意識の大きくことなる海外では市場で開かれるのか?
Neo Ikemen
Neo Gal is the easy one, since it is a mix of influences that already exist outside of Japan. But how about something that is very culturally grounded in Japan? Heard of “Neo Ikemen”? “Ikemen” means “good looking guy” and generally encompasses a cute boy-next-door type of look. But in Japan, “typically good looking” also means having a rather feminine leaning. Enter the new “icon” of handsome, Usuke Hide otherwise known as “Devil” (a nickname alluding to his sharp features and pointed ears). An interview with online Japanese mag model-press coined the term “neo ikemen” very recently, making Devil the face of the movement. His features are androgynous and his street-savvy clothing style also blurs the boundaries of masculine and feminine. His looks are very otherworldly and extremely rare- which is why he has the brunt of the fandom, with girls from Japan and beyond following his every move. And although he looks like he could have jumped out of a manga or anime, he instead follows the fashion crowd, giving the trend an image of global cool rather than an otaku-dredge. But Devil alone can’t keep an entire subculture alive; who else is a “neo ikemen” today? Fashion wise, Japan boasts a lot of boys in skirts and even pastel colored clothes. And currently the #neoikemen hashtag (in Japanese) is only attached to Devil. Will we see more and more men taking on feminine features and fashion styles from Devil’s influence?
ネオイケメン代表のデビルくん Instagram @screamer29
ネオサブカルチャー
これらのサブカルは「ネオ」=新しい、という単語をつける。面白い話に、英圏ではこの「ネオ」はどっちかというと「新しい」のではなく、「空想的な」とか「ファンタジー的な」ニュアンスの方が強い。「アキラ」に出てきた「ネオ東京」だったり、マトリックス主人公の「ネオ」だったり…”ういている”感が満々。意味深いですね。
どうやら、ある二つの条件が揃うとネオサブカルチャーになり得るみたい。
ひとつ目に、アイコン的存在がインターネット上で人気にたる。
そしてふたつ目に国際性。
上記両者によって日本のカルチャーグローバルに広がることはとても良いこと。が、ネオギャルもネオイケメンも本当に新しい。他にネオトレンドの仕掛け役に慣れるものはないかな?新しい流れを生み出せるなにか。実は海外で最もポピュラーな日本のサブカルに、それを期待できるかも。
Neo-subcultures
It’s interesting that these “new” subcultures are used with the word “neo” since that word in English conjures up images of vintage 1980-style futurism instead of something actually new. Hell, even Bladerunner was set in “Neo Tokyo” (how ironic!). But still, this “neo” trend is probably going to stick around for awhile.
The strings that connect these subcultures the “neo” prefix comes in a pair: one is that they became popular on the internet, and the second is their support overseas. It’s a good thing, as both are bringing Japanese subcultures to wider audience and especially a global one. But they are both *really* new… what about the other subcultures that could use a kickstart with the “neo” trend? Kind of a modern refresher? Actually there’s one Japanese subculture that is the *most* popular one overseas that might gain from the neo trend: Lolita.
ネオ・ロリータ登場?
ロリータは今だに海外でいちばんの人気を争う日本発のサブカルチャー。ご本家の日本では少し下火になってきていたとしても。ロリータにはたくさんの揺るぎないルールがあるらしい。そして、ストイックなロリータにとって、ライフスタイルも”真実の”ロリータであるというイメージを保つことはとても大切。残念なことに、原宿のストリートでは年々ロリータの数が減っている。これは、リバイバルのタイミングがきたってこと?
“ネオ”の意味が、インターナショナルな視点とストリート的なスタイルをミックスさせることだとしたら、日本の若い男女から現れてもおかしくない。”ネオ”の条件を満たしている子は数人いるかも。例えば ”かわいいアンバサダー”として世界を回る木村優さん (ロリータ+ストリート+オタク系を「萌原系」と自分のことを呼んでいるが)。また、アメリカ生まれの日本ロリータ界のTOPの一人、リンリンドール。”ネオロリータ”トレンドの可能性について、彼女から少し意見をもらった。
RinRin: “ネオロリータというジャンルはまだ存在しないけれど、私は既に無意識にネオロリータになっているかもしれない。原宿系とかを取り入れたミックススタイルを楽しんでいるし、 ロリータ的なルールを緩めた生活を送っている。ただの”可愛い系”とどう区別するかというと、少しデコラティブなアイメイク、ヘアの姫カット(前髪必須)、そしてコーデがどう見えても自分の中で「私はロリータです」という意思。こんな風に、国内外でもっとかっこいいネオロリータが生まれてくれるといいね。”
Neo Lolita?
Lolita is possibly still the most popular subculture from Japan overseas today, even though it has lost steam and become a bit passe here at home. Being Lolita comes with a set of rules that has not really wavered, and a stoic lolita lifestyle behind it. Unfortunately there are less and less lolitas to be seen in the Harajuku streets every year. Is it ready for a revival? If being “neo” means mixing in an international perspective and a street-savvy style, it could be especially appealing to young girls and boys inside Japan too. There may already be some Neo Lolitas in our midst. For example, there is “Kawaii Ambassador” Kimura U who wears a mix of lolita+harajuku+otaku styles, although she calls her genre “Moe-hara kei”(萌原系)。But one popular Lolita in particular does fit all of the “neo” requirements, and she’s American-born Lolita RinRin Doll. I quickly got her opinion on the possibility of a “Neo Lolita” trend.
RinRin: “Neo Lolita as a genre doesn’t yet exist, but I may be subconsciously becoming something like that already. I like to mix up my style with Harajuku fashion, and I don’t feel I need to live my life exactly according to the rules of Lolita. There would still be a difference between Lolita and “Kawaii”-style though, for example we have a way of doing our eyemakeup which is more decorative, and a “princess-style” haircut (ie curls and bangs) is a must for me. The most important thing to be a Lolita among the Harajuku styles though, is to think of yourself as one. It would be great to see a subculture of cool neo lolitas appear from this.”
「ネオ」には、国際的な視点も大事。An international perspective is important to the “neo” movement. instagram @RinRinDoll
次は?
次に来るネオシリーズはいったいなんだろう?ネオオタク?ネオゴス?ネオモード?ミーシャ個人的にはオールブラックのカラス族ならぬ”ネオカラス”に期待。…うん、かっこよくない?(妄想中ww) 。 みなさんはどう思いますか?
Neo-what?
So what will actually be next? Neo otaku? Neo goth? Neo-nee? I am personally rooting for “Neo karasu”, the kids in black from the 70s/80s… yeah, that’d be cool(hah). What do you guys think?
READ MORE! 関連記事も読みましょう!
What Japanese girls say about Avril Lavigne’s Hello Kitty ◎アヴリルラヴィーンのハローキティの本当のダメなとこ
Otaku fashion gets better? Jenny Fax FW 2014 ◎ キーワード : 「ごちゃまぜバイキング」ジェニーファックス秋冬
Words: Misha Janette
Edits: Natsumi Yasuoka
TWITTER: @FashionTubuyaki
INSTAGRAM: @MishaJanette
FB OFFICIAL: MishaJanette-TFD
GOOGLE+ MishaJanetteFleming
WEIBO MishaJanette東京
関連記事 Related Posts
最新記事 Recent Posts
You may also like
11 comments
Leave a Reply to Tracy Dizon トレイシー Cancel reply
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- May 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN
I’m getting a very heavy K-POP boy idol image vibe from Devil.
Taking a look at his twitter and seeing him out at parties, he certainly have friends that are emulating his looks.
I’ve noticed some boys- including foreign exchange students- looking even more manga-fied than even devil lately too. As for Kpop…that’s some worms for another can on another day
I am becoming tired of japanese fashion since 2013, because everything is about becoming famous and edgy. The “last true” people are those who became famous before 2013; I think about some aomoji girls, from Zipper magazine, or some creative directors (Grimoire, rurumu, runurunu).
For now, I prefer to follow some little shop and creator’s twitter than reading website magazines; like everything will just become famous. People no more care about the product himself, his nature, but if it is edgy or no.
I do no more see creative kids in Tokyo, only people trying to look cool with some alternative brands.
Thank you for sharing your opinion, Wendy, it’s great to hear from long time JP fashion fans. I think the internet has some blame (dissemination of information, get-famous-quick schemes that actually are very calculated and cultivated) and the economy. I don’t think the magazines are any more controlling/dull now than they have EVER been though, these just isn’t a lot of new stuff/people out there so it becomes obvious…
I have the same sentiments… Moreover the sense of “individualism” is easily blurred now… But I guess these changes are signs of a growing (sub) culture. It has + and -‘s
はじめてコメントさせていただきます。
日々ミーシャさんのインスタグラムをきっかけに沢山新しい発見をさせていただいています。
ありがとうございます!
今回、僕が興味をもっているコトに”ネオ”という切り口で記事がアップされていたので
私見を述べさせていただきます。
ミーシャさんが取り上げた、”ネオ”と枕詞のつくものは皆、”ネオ”を外すとジャンルというか、そうカテゴライズされるものが既に存在しているがためにに、ブームはさり(イケメンは除きますが)スタイルとして確立されたようなものの古くさいイメージが固定化さてしまっているように感じます。
しかし、世代交代にともないギャルもロリータも新しい要素を取り込みながら進化(変化)し続けていたと思うのです。
進化していても注目されなかったのに、それらが再評価されるきっかけになったのは海外からの反応をマスコミが積極的に取り上げたことだと思います。
また海外の反応を見て国内では目にすることのないもほう刺激や影響を受け、取り入れた
(途中で投稿してしまいました…失礼しました。)
また海外の反応には模倣から生まれた国内では目にすることのない発想の着こなしもあったはずで、
刺激や影響を受け、取り入れた部分もあったと思います。
イケメンについては世代が変わればイケメンを代表する人も、要素も変化するので”ネオ”=”2010年代の”と訳せる気がします。
イケメンはより多くの人の支持があってこそのものなので、デビル君をイケメンと思わない人もいるでしょうが『彼はネオ・イケメンです。』と紹介されれば『へー、ネオ・イケメンなんだね。』と納得してもらえてしまいそうです(笑)
僕としては”ネオ”は時代を区別するために使う言葉として今、相応しかったのが”ニュー”でも”スーパー”でもなく”ネオ”だったに過ぎないと思っています。
ミーシャさんの期待されている今のカラス族もいつかまた注目されブームを巻き起こすかもしれません。
その時は”ネオ”でなく、またその時代にフィットする言葉が選ばれるのでしょう。
最後に、流行ったら面白いと思うものを提案します。
それは”ネオヒップホップ系”
かつて渋谷の町には下着が半分以上ボトムスを下げて履く『腰パン』が大流行し、
異常なほどにブラックミュージックが流れていました。
メンズもレディースも同時進行で”ヒップホップ系”のブームは広がったように思いますが、
今はメンズがレディースの影響を大いに受け、野性的でマッチョな男よりフェミニンな方がもてはやされる時代になっていると思います。
そこで、レディースで流行っているハイウェストのパンツを履きヒップホップやクラブミュージックに傾倒する若い男性が渋谷の町を埋め尽くすようになったら面白いなと思います。
非現実的でとても流行るとは考えられませんが、そんな夜の渋谷を想像するのは楽しいです。
長文失礼いたしました。
投稿ありがとうございました!色々同意しましたので表示させていただきます。さまざまなストリート系ファッションが生まれるといいですね。また是非、ご意見くださいーーーー
I don`t know, all of the `Neo` fashions just look like a watered down lazy version of whatever subculture`s pass famous name they decided to slap it in front of at best. It just looks like normal clothes. I think they’re lazy and only add Gyaru, Lolita etc to it because they know the West is into that past uniqueness of their original labels when in fact, none of these Neo subcultures have anything to do with nor look anything remotely similar to whatever subculture name they decided to pick up. They were also around before. Ie. Neo gal is just pastel grunge, neo ikemen looks like kpop, neo host is that daigakusei 5 years ago that lacked the hair skills and confidence to go all out gyaruo/host. Neo lolita is just normal fashion with a baby doll cut?
Thanks for the comment Shiena. I can see your point, they are definitely continuations of other subcultures. I see it as a younger generation not wanting to be associated necessarily with the older or more established subculture, hence the “neo” name. I think it’s nice to see some of those subcultures living on, even if a bit “mass”-fied, because otherwise they die out. If you want to see a more unique Neo subculture, check out Neo-Boy or Neo Street Style http://www.tokyofashiondiaries.com/neo-street-style-tokyo/