
現代の恐竜は草食系 Muveil cruise 2016-17: The carnivores wanna be herbivores.
これは、ミュベールの2016-17クルーズコレクションの恐竜のセリフ。
「わたしはお肉食べません、いちごを食べます。」
そんな草食系のキュートな恐竜が主役。
1829(いらないわ、肉)のユニホームを着て現代にやってきた。
In 1829, MUVEIL created the dinosaurs. And the dinosaurs said,
“I will not eat my brothers and sisters. I will eat strawberries and kale.”
And thus, the vegan trend started and everyone went and played some sports.
…
Welcome to the zany cruise collection by MUVEIL, just suspend your disbelief and have some fun.
トリケラトプスのクラッチ、ハンドペイントのプリント、ビジュー使い、細かいプリーツスカート、MEATのレタープリント…
ミュベールのコレクションはいつも内容が濃くて見応えがあるけど、今回は特に、これでもかというくらいボリューミーでおもしろい。
注目したいのは、オフショルダー用のサスペンダー。スタイリングの幅がぐっと広がるアイテムになりそう。ビーガンの恐竜だなんて、いかついお兄さんが毎朝アサイーヨーグルト食べてるくらいのギャップあるよね。笑
シティダイナソーがいたなら、きっとこんな感じだったんだろうな。
It’s been awhile since I’ve giggled while looking at clothes in a showroom, but Muveil has tickled my funnybone and put a sparkle in my eye. With their new cruise collection revealed this week, they’ve gone paleo, with a “dinosaur and sports” theme, that speaks to the modern city girl who must traverse the carnivorous jungle daily. The colors are bright and happy, and despite being one of the “middle” seasons that are usually pretty dull and hu-hum, this one is perhaps better than most FW or SS lineups. The “child’s play” doodles were all done by the designer herself, saying “They look like they were done by a crazy person, right? Especially the black one.”
Muveil’s collections always come with a strong concept, but this one is definitely a winner. I’m already training my dinosaur to make a mean acai berry smoothie.
MUVEIL CRUISE 2016-17
Natsumi Yasuoka
Misha Janette
READ MORE:
[ess_grid alias=”related-posts-red” settings='{“max-entries”:”6″}’ special=’related’][/ess_grid]
[ess_grid alias=”related-posts-green” settings='{“max-entries”:”6″}’ special=’recent’][/ess_grid]
You may also like
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- May 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN
Leave a Reply