
Written by mishajanette2013/08/13
Like Basketball in Hell, A Futuristic Extreme Sport by Yuima Nakazato. Tokyo Menswear 2014
Tokyo Brands | 東京ファッション Article
ユイマナカザト2014年メンズ。近未来バスケの試合で地獄の外から火を付けて飛ばして、 こんな感じで着てみて。

A fashion designer needs to provide one thing to be a success on paper: clothes that some people will buy. But to be a true fashion designer in the eyes of the world, it takes a world view different from any other, and a REASON to design what they do. Some provide explanation through single words (a la Rei Kawakubo) and other stage elaborate shows to convey the message (a la old McQueen, Chanel). Yuima Nakazato didn’t do a huge show but he made sure of it that anyone who visited his new collection’s exhibit would feel transported into his world.
The first thing everyone came face to face with was a red-lit 3D-printed scaled model of the futuristic basketball court that Yuima invented along with his photos.
ファッションデザイナーは、 紙の上で成功する物事を正確に表現するというのは、”誰かが買うであろうとする洋服”を作れること。 しかし世界を代表する本物のファッションデザイナーたるもの、 他の何者とも異なる世界観を持っていなければいけない。 それから「デザインの理由。」 いくつかは一つの言葉を通して説明を提供される(Rei Kawakubo 風)。 それからメッセージを運ぶための別ステージでの時間をかけて作 り上げたショー(昔のMcQueen風であったり、 Chanelのようであったり… )。 Yuima Nakazato は巨大なショーこそやらなかったが、 彼の新しいコレクションの展示会に足を運んだ、 全てのひとたちを彼の世界へどっぷりと引き込まれたかのような感 覚にすることを実現させたのだった。
まず真っ先に誰もの目に飛び込んでくるのは、Yuima と建築家が創案した未来的なバスケットボールコートの3D プリントによるモデルと写真。

Inspired by a futuristic extreme version of basketball that is played by teams on tricked-out motorcycles, it is a dark, intricate menswear collection that plays out like a Hollywood blockbuster movie. His collection pieces are decked out in 3D printed red jelly-like number plates and accessories like chains and skeleton armor. Pulling that away are intricate and luxurious pieces, made from mink, horse hide, nylon, deerskin, and denim. Basketball shorts and sweatshirts are paired with motorcycle jackets and fur jackets quilted with plastic.
特別におしゃれして華々しく舞う、 モーターサイクルチームがプレイするバスケの、 より未来的で激しい、 エクストリームバージョンからのインスパイア。 ダークな世界観で、大ヒットを飛ばすハリウッド映画のように、 最後まできっちりやり遂げられて作り出された、 精巧で複雑なメンズウェアー。Yuima のコレクションのピースは、赤いゼリーのような 3D プリントのナンバープレートや、骨の甲冑、 チェーンなどのアクセサリーで装飾されていた。 それらを引き離すことは難解で、贅沢なもの。ミンク、 ホースハイド、ナイロン、鹿皮、そしてデニムからできている。 バスケットボールショーツ、 それからスウェットはモーターサイクルジャケットと、 プラスチックでキルティングの施されたファージャケットとペアに なっている。


There are hologram prints here as well, all printed with a texture of human muscle. It’s a dark collection for sure, but what one that sticks in your brain and doesn’t let go. And Yuima is smarter than to leave it so conceptual, so he created a commercial line that simplified his idea into hologram laser-cut t-shirts, skull and spine necklaces and a mink jacket for the high-roller.
こちらにはホログラムプリントもまた素晴らしいものが。 全てのプリントは、人間の筋肉のテクスチャーで施されている。 これは確かにダークコレクションだ。 だけど誰もの記憶からこびりついて離れない。それから Yuima はとてもスマートで概念的である。 より単純化させた彼のアイデアを反映させたホログラムレーザーカ ットのTシャツ、スカルと脊椎のネックレス、 それからミンクのジャケットを、コマーシャルラインとして、 洋服にふんだんにお金をつぎ込む人たちのためにも製作した。









Yes… see this MINK and plastic quilted jacket, a luxury of the utmost order. And his commercial line:
そう。 このミンクとプラスチックのキルティングジャケットは、極上の贅沢品。そして、コマーシャルライン:


This fur jacket is still 17 million yen( $17k) このファージャケットは170万円するわ

I am so happy to see this conceptual fashion prevail in Tokyo, at least at the highest level of the totem pole. Now to see it trickle down to consumers and give them a boost outta hell to wear things like this.
私は Yuima の作品のように概念的なファッションが東京に普及している様子を 見られることがとても嬉しい。 少なくともトーテムポールの最上クラス。今、 まさに消費者のもとへ徐々に浸透していっているのを目の当たりに している状況で、地獄の外から火を付けて飛ばして、 こんな感じで着てみて。
Photos: Yasunari Kikuma/Exhibit photos by Misha Janette
Asst editor Yoshi Peter
You may also like
1 comment
Leave a Reply Cancel reply
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- May 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN
that’s great!