Written by mishajanette2013/07/26
Cooler than an “it” girl is my muse, Mari Natsuki with an exclusive chat and appearance in Tokyo Mode Diaries!
Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー Article
itガールよりも遥かにクールな夏木マリさんがマイミューズ!「東京モードダイアリー」を記念に独占撮影とトーク!
Oy, the word “muse”. Overused, but it’s so much better to be a muse than an “it” girl or “idol”. Muses inspire, enlighten, and are the product of themselves and no image machine. I think it’s great to have someone to look up to and emulate and respect. I often get asked if I have a japanese celebrity I look up to but I just couldn’t really come up with one who HAD..something, something special to me. And then recently I came to know a woman named Mari Natsuki. She embodies a deep sense of self, her own style that is unique but at the same time carries off a quirky elegance with aplomb. She also has a really young heart that makes her easy to talk to, despite me being from a really different world in several ways.
ミューズって言う言葉、よく耳にするけど、やはり最高なことですね。”it”ガールや”アイドル”よりも遥かに特別な存在の持主というから。よく私に、そういう 憧れがいいの日本の有名人がいるかどうかを聞かれることがあるん だけど、ただ、なかなか言い切れる人がいなくて… 。本当に心をつかんでしまう程のオーラー、ていうか。
でも最近、夏木マリさんと親しくなれる機会がありました。 彼女は彼女自身が奥底に持つ、鋭く、 深い五感を具体的に表現する活動をしている。唯一の独特な、夏木さん だけが持つマイスタイル。だけどそれと同時に、 彼女のそういった内面性を吹っ飛ばしてしまうかのような、 エレガントで上品なたたずまいには、 思わずうっとりとしてしまう。 そしていつまでも幼心を持つ彼女は話しやすくて、 とても親しみやすい一面も持っている。 全く違う世界を生きている私にも関わらず、 とてもフレンドリーに接して頂けたの。夏木さんこそまさに、 私の尊敬出来る女性だった!
でも最近、夏木マリさんと親しくなれる機会がありました。
Same person above… whaat.
上の写真と同人です。変身力がとにかくす、す、凄い!
上の写真と同人です。変身力がとにかくす、す、凄い!
She is a multitalented artist: dancer, singer and actor are all on her resume. She was in “Ping Pong”, one of my favorite Japanese movies. (for people outside Japan, you may know her as the original voice for the Yubaba character in Ghibli’s “spirited away”). And she also manages her own image which means she’s a true fashion icon.
夏木さんはアーティストで、ダンサーでありシンガーでもある。 そして俳優 (私の大好きな映画Ping Pongと千と千尋の神隠しにも出演)。それから彼女はまた、自分 自身をもプロデュースしている。 それは夏木さんがファッションアイコンであることを物語っている。
Here she is with her partner Nobu Saito (ALSO A RAD ROCKER) attending DIOR couture in Paris. Um, can we say “chic”? She actually puts some Hollywood chicks to shame.
こちらはパートナーの斉藤ノヴさん(彼もロッカーなんだけど、超ナイスガイ!)と一緒にパリでDIORのクチュールショーに出席した時のスナップ。ハリウッドのitガールより遥かにシックだと思う!zimbio photo
こちらはパートナーの斉藤ノヴさん(彼もロッカーなんだけど、超ナイスガイ!)と一緒にパリでDIORのクチュールショーに出席した時のスナップ。ハリウッドのitガールより遥かにシックだと思う!zimbio photo
So when I told her about my story for Tokyo Mode Diaries and she agreed to play a part in it, I was…floored, to say the least! You’ve got to see her in it here!
先日なんと、私が『東京モードダイアリー』 の第一話のアルマーニと折紙のストーリーを夏木さんに話した時、 その中での役を演じることに同意して頂けたの! なんと光栄で、名誉のあることでしょう!それじゃあまずは、 そのストーリーをまず、こちらで是非是非ご覧ください。
Fun fact: The ring she’s wearing is her own, but from her vast collection of vintage Armani! She brought a whole bunch of personal items for me to play with!
裏話:この写真ではめてるリングは実は夏木さんの私物アルマーニ!撮影にたくさんのビンテージアルマーニを持ってきてくれてめっちゃ興奮しましたわ〜
裏話:この写真ではめてるリングは実は夏木さんの私物アルマーニ!撮影にたくさんのビンテージアルマーニを持ってきてくれてめっちゃ興奮しましたわ〜
We recently became close because we share a common hobby: blogging! Actually Mari started an online magazine that embodies her rock n roll spirit and is aptly named “Natsuki Rock” think if it as like a Japanese GOOP (Gwyneth Paltrow’s online mag) but with a bit more edge. Check it out here!
わたしたちは最近、より密接な関係が築けているような気がする。 共通の趣味を発見したの。「ブログ」!実は夏木マリさん、『 Natsuki Rock』と名付けられた、まさにその名にふさわしい、 夏木さんの持つロックの魂を具体的に表現するためのオンラインマ ガジンを最近スタートさせました。私が思うにそれは、 海外で例えると”GOOP” ( グウィネスパルトローのオンラインマガジン) のような感覚だけど、もっとエッジが効いていて、 鋭い感覚で表現されている。こちらでチェック!
I recently had the opportunity to hear her speak about the magazine and her thoughts on life and style at a private afternoon tea in Tokyo. The theme was red, andI recalled the first time I met her in a chic “St Laurent” hat so I tried to follow suit by wearing something really chic. And then Mari goes and comes out wearing a red straw bob wig ala Yayoi Kusama! I was totally upstaged and couldn’t help but laugh at that. So onto the talk…
私は最近、彼女の人生観やスタイルについての考え方、また、 オンラインマガジンについてのトークを聞ける機会があった。初めてお会いした時は夏木さんは”女優帽子”をかぶり、非常にシックだったので、このトークにわざわざそんな感じに合わせてみたら。。夏木さんがレッドの弥生草間チックなウィッグで登場した!遊び心も半端無いね、と思いました。さて、トークは下記!
About “Natsuki Rock”
“I wanted to create an alliance of like-minded people. Perhaps like a religion (laughs). Something positive, a community on the web. “
How is it going?
“It’s tough!! I’m a totally analog person, so I’m so proud I was able to do this much. I started it in March of this year and we have a 4 hour editorial meeting every week. I’m on Twitter now too, using it everyday. “
“I love feedback; if there are any suggestions, or anything anyone wants to know, then let me know!”
『Natsuki Rock』について。
「私は同じ志や心、考え方、趣味など… そういった、「共通の物事」 を持つ人たちとアライアンスを組みたかった。夏木教みたいな。( 笑) みんなでもっと輝くために繋がろう、磨きあおうっていう、 ウェブコミュニティ。」
進み具合はどうなっている?
「もう大変!笑 私は本当にアナログな人間なんだけど、 これだけやれてるってことを誇りに思うわ。 今年の3月にこれをスタートさせて、私たちは週1回、 4時間かけて編集会議を行っているの。 Twitterもやってる。」
「意見を聞くことは大好きなので、 提案や知りたいことがもしあれば、 何でもいいから知らせてくださいね!」
She also recently wrote a book!
本も最近だしてます!さまざまなライフアドバイスが記載されている。アマゾン←
本も最近だしてます!さまざまなライフアドバイスが記載されている。アマゾン←
Natsuki Style
“Being sweet and cute is ok, but I think it’s ok to act like a strong, cool woman. In japan our culture seems to be built around being like a child forever, and I want to show that there’s another option out there”
Any advice?
“I try not to use negative words like “I hate this”. Rather I use positive words to express my opinion; for example “I prefer this over that”. It will change how you think about life and make you feel so much better about negative situations. Try it, it’s amazing.” (I actually do this too! It really helps!)
『夏木スタイル』
優しくてキュートになるっていうのは素敵なことだけど、 私はもっと強く、 クールな女性になるっていう方が魅力的だと思うの。 日本の文化って子供文化だから。 私はいつでも輝けるようにしていきたい。
何かアドバイスはありますか?
私は「嫌い」とか、 ネガティブな言葉は使わないように心がけている。 それよりもっとポジティブな言葉を使って、 私の意見を表現していきたい。それって、 自分の人生をどう考えるかとか、 ネガティブなシチュエーションにおいても、もっと受け止め方が、 感じ方がより良くなる。よかったらやってみて下さい。 素晴らしいことなので。(omg私も同じことを心がけてる!)
Mari is a singer with a rock n roll side. She has a yearly support concert called One of Love project GIG that offers opportunity to teach about the wonder of music to children in 3rd world countries and the people who perform with her are in the same vein; Anna Tsuchiya, Sara Mary and Kafka Shishido for example. She is going to be performing at Fuji Rock for the first time this year on the 27th (same day as Bjork!) so if you’re there check her out and rock out!
夏木マリさんはロックのシンガーで、 途上国の子供達にバラと音楽を通じて、 未来に繋がる仕事を贈るために、毎年 “One of Love プロジェクト GIG” という支援コンサートを行っている。 私もこの間観させてもらったけれど同じ気持ちを持つ仲間としての 土屋アンナ、紗羅マリー、 シシドカフカなどが登場して大盛り上がり!そして彼女はなんと、 今年初めてとなるフジロックへの参加が決定!気になる日付は.. . 7月27日! (ビョークと同じ日!)(苗場食堂 20:10~20:50, ORANGE COURT 11:30~12:30) もしみんなもフジロックに行くなら、 夏木マリさんをチェックして!一緒にロックしよう!
夏木マリ at 富士ロック!
Lovin’ her forever
永遠にラブ
永遠にラブ
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- May 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN
Leave a Reply