アヴァンギャルドができるまで。とタトゥータイツの終焉。 The making …and unraveling of AVANTGARDE
【独占インタービュー公開】2011年、東京ファッションに大きな波がきた。それはギャルブームに匹敵する規模。その流行は原宿の地下に店を構える、あるひとつのショップから始まった。そのショップは”足下のおしゃれ”にスポットをあてた他に類をみないコンセプトを持っている。その名も“アバンギャルド”。世界の至る所で起きたタトゥータイツブームの火付け役。その創設者にアバンギャルドを始めるにあたってのストーリー、またここに来てアバンギャルドの終焉という選択について真相をインタビュー。今、”アバンギャルドができるまで”が語られる… Exclusive Interview. In 2011 something occured in Tokyo that influenced fashion more than anything since the gyaru. It all started with one store in Harajuku, a basement spot that was to lead the face of how we dressed our legs everyday. This store is of course, the inimitable “Avantgarde”, a tights store that started
鱗?!ヴォーグ中国版の編集長アンジェリカチャンの独特な考え:インタービューを公開 VOGUE China’s Angelica Cheung interview as Woolmark Prize judge
ウールからトレジャーを紡ぐ!こんなに素晴らしいものだと想像できただろうか? 国際ウールマークプライズとは、世界規模で開かれるコンペティションで次世代のスーパースターやブランドを発掘することを目的としています。先日、アジアのセミファイナルが東京で行われました。勝者は世界の名だたる小売店に自身のコレクションを並べる権利を獲得します。たとえばパリのコレット、ミラノの10コルソ・コモ、ニューヨークのサックス・フィフス・アベニュー、東京の伊勢丹など名実共にトップクラスのラインナップ。しかもそれだけじゃない。セミファイナル優勝者には50,000オーストラリアドル(約500万円相当)、ファイナルを制したら100,000オーストラリアドル(約1000万円相当)の賞金が与えられるのです。ブランドを持っている方はこれがどれだけ素晴らしいか分かると思います。デザイナー人生が変わりますよね! そして、なんと、2ブランドの東京のSise(メンズ部門) と中国のVmajor(ウィメンズ部門) のがまさに変わろうとしています! アジア各国から12人のデザイナーがセミファイナルへと駒を進めた。ミーシャは個人的に、どの国が受賞するかよりもどのデザイナーが選ばれるか、とても興味がありました。すばらしいファッション界のプロフェッショナルが審査員に選出されていたため、今回の結果は”今のファッションビジネス”を示してくれるのではないかと期待したのです。 中国版ヴォーグの編集長、アンジェリカ・チャンとお話させていただいた。デザイナーの方だけじゃなく、ファッションビジネスに興味がある方は必読!彼女の着眼点…とてもためになるかもしれないから Who knew that gold can be spun from wool? The International Woolmark Prize is a fashion competition held globally to find the next superstar brand, and the Asia semifinals were just presented in Tokyo. Winning it means getting into the world’s best stores like Colette in Paris,
The Shocker is Beauty is not Borderless 日本の境界線を超えられない美意識はあるの?
最近ネットで出回った”世界各国の美の定義”をPhotoshopで検証した記事がありました。ちょっとおかしいのもあるけど、インテンションに興味深くて取り上げます。 日本バージョンはまだ出てこないかなーと思いながら画面を下にスクロールしながら想像してみた。ラウンド型のフェイスラインに派手目のチーク、アイラインで目を強調、ちょっとだけアヒル口、つけまつげ、カラコン、髪はオレンジぽい茶色で少しウェーブの効いた肩くらいの長さかな。 “美の定義”はとても面白いトピックだと思う。上記でミーシャがイメージしたのは今日本でいちばんポピュラーな女性像 (たとえば、ローラさん)。でも外国で成功しているのはこういう女性ではない。だって、外国人が思う日本人女性の美(男性にも言えることだけど)というのは、この女性像とはかけ離れているから。ファッション界ではその傾向はいっそう強まります。さて、どんな人が”ビューティフル”で、人々の注目を集めるんだろう? Recently there is an article going viral on the net about a woman who paid photoshoppers from a handful of countries around the world to change her into their culture’s view of beauty (some horrible photoshopping aside, it was a good idea). I was waiting for the “Japan” version and I imagined
ザハハディドの2020年オリンピックスタジアムより、バオバオが東京に相応しいだろう? The problem: Issey Miyake BAOBAO, Zaha Hadid, and the Tokyo Olympics
日本のトップブランドの イッセイミヤケ が展開する BAO BAO ISSEY MIYAKEがクリエーターと開発する企画 BAO BAO PARK EDITION。 過去には、あの東京の有名なファッションアイコンであるスプツニ子とのコラボを果たしたこの企画。そこから6月に待望の 4度目のコラボとして最もユニークなライン、「Distortion」が販売され、そのデザインを見た世界中の人々の間でバイラルに話題になっている。過去、現代、未来をも描くこのデザインは、来る東京オリンピックの影響で世界の人々の興味を更に引くのではないかと思う。 With a continued slew of hit accessories and offshoot lines to his name, Issey Miyake is on a roll these days. Or should I say, on a triangle these days. His biggest hit is the line of geometric bags called Bao Bao, and the newest edition
外国人にとって、日本での買物は天国でも地獄でもある理由 It’s heaven AND hell. The truth about shopping in Tokyo, a guide
東京は近年どんどん観光客が増えている。それに加えてクールジャパンという大きな団体も始動していて、世界各地に日本文化を広め、人々を日本に呼び込み経済を活性化させるための様々な活動をしている。それは、人々に買い物をしてもらうということ! 東京は言わずと知れたショッピングパラダイス。もちろん、科学的な根拠があるわけじゃないけど、個人的に世界のファッション都市を旅して、世界を飛び回っている色んな人達と話した結果、全員一致で東京が世界一だと口をそろえる。それは、ショップの多様性をはじめ、ファッションの選択肢が広いことと、サービスが理由。日本のサービスは世界でトップ。でも一部の人にとっては最悪になることもありえる。 ちょっと待って?!…最悪って何??そんなことありえないでしょ?でもね、天国と地獄、その理由をお話ししましょう… … It’s well-known that Tokyo is a shopper’s paradise. It is the mecca. The kingdom. It is the Sun, and the rest of us revolve around it with wide eyes. And the Japanese shopping experience is also known to be cosmically good. Service and cleanliness are top. But there are some things you
アヴリルラヴィーンの「ハローキティ」の本当のダメなとこ What Japanese girls REALLY think about Avril Lavigne’s Hello Kitty
Avril Lavigne released the song and music video for Hello Kitty and immediately drew the wrath of the Western internet for the supposedly “racist” music video, shot in Tokyo. What’s so wrong about it, and more importantly, what do actual Japanese think about it? I asked, and now we shall know… アブリル・ラヴィーンがハローキティのMVを東京で撮影したけど、欧米のネットでは”人種差別”っぽいと批判の声も…??そういうことじゃないんだよ!大事なのは日本人自身がこれをどう思って観てるのか…そこを知ろうじゃないの。
よくもわるくも日本独特の “こだわり”について外国人はどう思う Kodawari should be the next word to enter English
Expectations can make or break success. Tokyo relies on some of the most amazing stereotyped PR of high expectations called “Kodawari” to stay as one of the most beloved cities to visit, and one of the most amazing places to find fashion in the world. But what happens when the bar is set so high
東京へ来て10年が立つ頃に伝いたい気持ち 10 years in Tokyo, a thank you and a look back
I stood still in the middle of Shibuya scramble crossing one spring day when I was 18 years old, the crowd swarming around me in all directions like koi in a pond. J-pop played on the jumbo screen, it was a mix of words I could and couldn’t discern. It felt energetic…like a vortex, some
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- May 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN