Categories
2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ Fashion News | 最新情報 Inspirations | インスピレーションの源

Glowing Jellyfish DNA silk by Gucci “Tranceflora” グッチのクラゲDNAで光る世界一ロマン的なシルク

Jellyfish DNA silk by Gucci and Sputniko kimono exhibit

クラゲのように光り、バラの香りに包まれ、そしてフェロモンがむんむんと出る女性を想像できますか? それを実現しようとしているグッチとスプツニ子! による ”Transflora – エイミの光るシルク展”が東京で解禁された。バイオテクノロジーを衣服で表現しようという、最先端的な企画は要チェック!

Could you imagine a woman who glows like a jellyfish, smells like fresh roses, and emits human pheromones?
“Transflora Amy’s Silk”, Jellyfish DNA silk by Gucci and Sputniko revealed in Tokyo yesterday is the attempt to make that a reality in clothing through biotechnology .

 

Jellyfish DNA silk by Gucci, constructed by Masaya Kushino

 

Categories
2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ International brands | 海外ファッション

Yohji Yamamoto goes chaotic OTAKU for Fall 2014 ◎ヲタク化したヨージヤマモト2014年秋冬

yohji-yamamoto-autumn-fall-winter-2014-40

Seen most often in self-professed “otaku” (geek) designer collections in Tokyo, digital pop-collages are a huge thing. Avatars, pixels, characters, eyeballs, cosplay, pop-objects and analog media motifs are often plastered together in a way that purposely looks like a job done on MS Paint.

So what an incredibly unexpected surprise to see Paris’ adopted grandfather Yohji Yamamoto who is known for his blacker-than-a-black-hole clothes  dipping into the same psychotropic Akihabara-inspired fashion..!

 東京の自称オタクデザイナーのコレクションで見られるように、デジタルポップコラージュはすさまじい。アバターやピクセル、目玉、キャラクター、ポップなオブジェやアナログちっくなモチーフがまるでわざとマイクロソフトペイントを使ったかのように塗られているカオス。だから、パリのゴッドファザーのような存在である山本耀司のパリコレを見てほんとうに驚いた!全身真っ黒な服で知られる彼は、今回のコレクションでサイケな秋葉原的なファッションを見せてくれた。

yohji-yamamoto-details-autumn-fall-winter-2014-13

Categories
2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ Fashion News | 最新情報 International brands | 海外ファッション

VOCALOID IDOL HATSUNE MIKU STARS IN EPIC DIGITAL DEATH OPERA “The END” WEARING LOUIS VUITTON IN 2D STYLE

デジタルだって「死」はあるの?ヴォカロイドのアイドル、初音ミクが主演するデジタルオペラ「The END」を見に行ってきた感想と衣装を手がけたLOUIS VUITTONのレセプションをレポート!

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-13

Monks famously asked philosophical questions about trees in an empty forest and one hand clapping. How about this: can a person die if they never existed *as we do*? It was the question of the day at the opera for “The END”.

When Louis Vuitton announced that they were lending designs for idol Miku Hatsune, it drew incredible attention from the industry. That’s because Miku is a so-called “vocaloid”, a computer-generated character and voice that sings and talks but doesn’t actually exist in tangible form. She has tons (TONS) of fans for sure, and even fills the Tokyo Dome when she has concerts (as a hologram, of course) but what was getting cooked up between her and LV to warrant such a collabo? The occasion was actually for this high-tech visual opera called “The END” that is starring Miku, so she needed some especially cool duds for it and LV was happy to oblige. In fact, they didn’t just “lend” the character clothes , Louis Vuitton designer Marc Jacobs and his design team made her special items based on the checkerboard Damier prints that starred in the SS 2013 collection. The graphical cubes and stripes lent VERY well to the 3D character and her world.

 あのルイヴィトンがデザインをデジタルアイドルの初音ミクに提供するってニュースがでたとき、ファッション業界の毎日無数にあるニュースの中でも特に注目を集めた。なぜならば初音ミクはヴォーカロイドというCGによって作り出されたキャラクターで歌ったり話せるけどその声も身体も実際には存在してなくて。でも彼女のファンがたくさんいることは確実に言える。あの東京ドームのキャパを持ってさえ、彼女のライブ(もちろんホログラムのね。)のときは満員で、じゃあ今回のルイヴィトンと彼女のコラボもどういうカタチに実現させるのだろう?このある種お祭りのような企画「The END」はハイテクを駆使したデジタルオペラでもちろん主演は初音ミクね。だから彼女はそのためのクールな衣装が必要で、一方でルイヴィトン側も今回のコラボレーションを快く手掛けた。実際のところは彼らはただ衣装を提供するに留まらず、ヘッドデザイナーのマークジェイコブスと彼のデザインチームが新たにルイヴィトンの13SSのコレクションからイメージを抽出して仕立てたの。グラフィカルなダミエ柄やストライプは3Dキャラクターである彼女の世界観に超ピッタリね。

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-14

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-15

(c)Louis Vuitton (c)Crypton Future Media Inc.

louis-vuitton-rtw-ss2-2013-runway-001_114527542124

louis-vuitton-rtw-ss2-2013-runway-009_114534540849

Vogue.com

So that was that, and I REALLY wanted to see the opera. So I was ecstatic when LV said they were having a press preview and reception celebrating the Tokyo showing of the opera and they invited me to see it. WHAT would an opera with Miku Hatsune be about? Well, with a title like “The END”, it didn’t come as a surprise that the premise was about death. In it, Miku contemplates death, what it is, what it means to be dead, and whether it was OK. 

It. Was. Hard. CORE. 

As an art piece, it was utterly fascinating with jaw-dropping visuals, techno sounds and next-level sensory jams. As a story-driven narrative though, don’t expect a Disney happy ending.  Let’s just say I will never trust another bunny robot I come across.

面白いと思い、style.comに載せたときにいろいろリサーチした経緯があったから、私はほんとにほんとに今回のデジタルオペラが見たくて。そこからルイヴィトンが東京で業界の記者や著名人を招いてプレビューをやるってなったときに絶対見逃せない!と。でも具体的に初音ミクのオペラってどんなだろう?タイトルに「The END」とあるから、死がテーマに関係することは容易に想像ができた。でも初音ミクはコンピュータ上のキャラクター、そうつまり彼女にとって死とはどういう意味なのか…
 
見終えて、一言で言い表すならハードコアだったわ。
 
アートの側面からいうと、私は最新のヴィジュアル技術を駆使した映像に空いた口が塞がらなくて。テクノミュージックはもちろんネクストレベルのミックスにも感動した。この物語のアウトラインはお察しの通り、ディズニーのようなハッピーエンドなわけないよね。ただ私が言えるのは、うさぎのようなあのロボットを今後信頼することはないだろうって。そのことを十分に学習したわ
 

So after the opera we all shuffled upstairs and enjoyed a great reception MCed by artist Sputniko! and we nibbled on food that us question our existence. Louis Vuitton has always been into boundary-pushing art (ie Takashi Murakami, Richard Prince) and this is no different. It reminded me of their Espace gallery above the Omotesando store and makes me want to go visit there again to see what other modern art they are pushing to the forefront.

オペラが終わったあと私達はそれぞれに階段を駆け上がると…スプツニ子がMCを務めるむちゃくちゃ楽しいレセプションが待ってたの。流石今回のコラボ!同時にケータリングを口に運んで噛みしめるという動作が暗に私たちが実在することについて問いを投げかけてるようで。ルイヴィトンはいつも村上隆やリチャード・プリンスのようなアートというカテゴリーの境界線を漂うアーティストとコラボレーションに取り組んできて、今回のコラボレーションも一貫してそのことに変わりはないかなと今回のデジタルオペラを通して私はルイヴィトン表参道店に併設されてるギャラリー「Espace」の存在を思い出させたわ。彼らが今もっともプッシュするコンテンポラリーアーティストをチェックするには一刻も早くギャラリーに行かなきゃね!

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-21

ANREALAGE SS 2013 laser cut dress from my closet♥
アンリアレイジ春夏2013年のレーザーカットのドレスは私物だよ〜
(Retoy’s)

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-20

Sputniko | スプツニ子 (Retoy’s)

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-18

Rila Fukushima (Retoy’s see more celeb pics here |セレブの写真はこちら)

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-1

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-4

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-6

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-3

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-7

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-8

Momoko Ogihara

 

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-2

louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-9

Mika Ninagawa
louis-vuitton-hatsune-miku-the-end-paris-17

Trailer:

 

The END will also be shown in Paris on November 13th & 15th , so if you can’t make it to this showing and are into art that messes with the neurosis, you will want to try that showing too.

「The END」は11月13と15日にパリでも公演が予定されてるけど、仮に公演を見ることができなくてもノイローゼなんかにならないでただ見たいっていう意思表示を懲りずに示せばそれは現実になるかもよ。

See all info here: http://theend-official.com/

Assistant editor Yosuke Hokita

Categories
2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ Tokyo Brands | 東京ファッション

TOKYO TRASH AS INDIE COUTURE. BALMUNG’S TRASH-BAG INSPIRED 2013 FW COLLECTION.

”トウキョウ・トラッシュ”は部屋のゴミ、東京のゴミ、頭のゴミ。”ゴミ”をイメージしてビニール袋などでクチュール的な作品を生み出したバルムーンの秋冬2013年コレクションをレポート

balmung09

Balmung (pronounced like “BALLOON” but with an “M”) has come a long way from making oversized puffed-up space-suit fashion jams to making…..BETTER puffy spacey fashion jams. All for earth-people, of course. He is quite adept at stitching together odd materials to create large silhouettes in cartoonish balance. I think about a post-apocalyptic anti-gravity Karaoke box where you wear Balmung, singing “Talking Heads” and bouncing off the walls.
 
Actually, Balmung designer “Hachi” may have had something like that in mind, like a pop-laced post-apocalyptic Tokyo for his new collection, “Tokyo Trash”. It is carefully constructed with clear trash bag plastic, like the big “Tokyo Ward” ones seen lining the streets on trash pickup day. He pleats and ruffles the plastic on jacket sleeves and the body of tops over sweatshirt material, like an overlay. He then pieces it together with stiff metallic vinyl and grey mesh fabric.

 

Balmung バルムーンはオーバーサイジングで膨らんだ服を長きにわたって提案、ファッションの斬新さをジャムってきた。型にはまらない巧みなシルエットを用いて独自のスタイル。でもそれはもちろん世界中の人々に宛てて。彼の特技というと、一風変わった生地をミックスしてカートゥーンみたいなバランスの大きなシルエットを作り上げる。私は彼の作る服は例えば暗示録を捨てて半重力の世界でカラオケボックスに行き、壁にあたったら跳ね返れそうな服だと思う。

ほんとうに、バルムーンのデザイナー「ハチ」は頭の中でそんなような経験をしてきたのかもしれない。ポップにアレンジした暗示録のような街東京に向けた彼の新しいコレクションが物語っている。「Tokyo trash(trash=ごみ)」と名付けられたコレクションの中には非常に丁寧に縫製されたプラスチックのクリアーなゴミ袋を使ったものや、ストリートでゴミを拾いあげる一連の作業のような日々目にすることを形作ったもの。彼はジャケットの袖にプリーツとラッフルを施しオーバーサイジングのボディにはスウェットを使った。そこでとどまらず同時にハードなメタリックのビニールやメッシュ地も使用した。

 

 

balmung01

He used pastel pink, purple and blue fur as piping accents, so that it stood up like some exotic prehistoric crazy animal…or troll doll. 
 
And while it seems chaotic, the video produced for ir is somber and dark (below). A very pretty “hikikomori” boy in his “trash” balmung jacket curled up like a cocoon in a bedroom piled with garbage and lit only by low neon pink lights. It’s very androgynous, a style that Hachi really excels at since his clothes are often genderless and his customers come from both sexes.
 
パステルピンク、パステルパープルを軸にアクセントとしてブルーのファーを使ったことで、すると新しい人類がまだ見たことない時代のエキゾチックなものが姿を現した!
 
プロモーションビデオを見ると薄暗い世界が広がっていてそこにはなんのルールもないように思える。とってもかわいいひきこもりっぽい少年が着ているバルムーンのジャケットは丸められ、わずかなネオンピンクのライトに照らされた繭がベッドルームでごみといっしょに積まれてるような雰囲気を漂わせている。その状況はほんとうに暗示録のようで、ハチの作る服に魅せられている顧客が男女関係なくいることが彼の才能を示しているのではないかな。
 

 

balmung04

I got a piece, and I would have picked out more but the “swish swish swish” sound the trash bag material makes would have made it difficult for me to scare someone from behind, or enter and leave a room without being the center of attention. But as a new arena of fashion, I can’t pass it up when it’s in front of me, ready for the taking.

私は彼のコレクションから一着ゲットしたんだけど、ほんとはもっと選びたくて。私にとってのゴミ袋という日々目にするこの奇妙な素材は「ひゅうひゅうひゅう」と常に異なったサウンドを生み出す。もしかしたらその辺にいる人を驚かせるかもしれないけど、思い切ってこの世界観に足を踏み入れるのもありだと思うわ。

 

balmung02

balmung03

balmung05

balmung06

balmung07

balmung08

balmung-tokyo-2013-2

balmung-tokyo-2013-3

balmung-tokyo-2013-4

balmung-tokyo-2013-5

balmung-tokyo-2013-6

 展示会にて | At the exhibit:

balmung-tokyo-2013-7

balmung-tokyo-2013-8

balmung-tokyo-2013-9

balmung-tokyo-2013-10

balmung-tokyo-2013-115

balmung-tokyo-2013-14

balmung-tokyo-2013-112

balmung-tokyo-2013-111

http://www.balmung.jp/

Asst editor: Yosuke Hokita