
BANGIN’ BANGKOK! ELLE FASHION WEEK AND BIFF IN THAILAND 2013 SS PART 2
PART 2 バンコックのブーム!ELLE主催2013年SSファッションウィークでタイを体験してきました!
The thing about Elle Fashion Week in Bangkok is that because its perpetually hot around the year, the local designers have little to no sense of seasons. So then the fashion industry became this little self-contained world where the brands just each have their own shops in malls and don’t have to worry so much about selling to multi-brand stores inside and outside Thailand. So Elle Fashion Week is essentially for the customers, and a showing on-season of the 2013 SS collections. So there would be people in the audience wearing the same exact outfit from the runway that they just bought in store. It was a little bit “Tokyo Girls Collection” in that sense, but it still wasn’t as open to regular fans so I found it a bit disappointing in that sense (after all, Japan gets 50,000+ girls to PAY for tickets to on-season fashion shows!)
But you know what WASN’T disappointing? The quality of the visuals and commercials surrounding the fashion week. They were SO cool. Including this one, “rebirth” that played before every show. Just watch it, and try not to be creeped out. I just LOVED it.
バンコクで開催されたELLEファッションウィークの面白いところは、タイという土地柄気候が年間を通して大きく変動しないことから、季節という感覚をいささか無視してコレクションが展開されるという点。加えて、そうして自国の文化が発達したこの国では、自分のブランドの店をモールに一店舗持っていれさえすればビジネスとして成り立ってしまうほどシンプルな市場の構造を持っているという点。だかたランウェイで発表された洋服を、そっくりそのまま着ている消費者がコレクションの席に座っていることもざらにあるののだ。そういった意味では東京ガールズコレクションと意味合いが似てくるが、あそこまでのオープン性はなかった模様…そう考えると、一般販売の観覧チケットをもってして50000人を動員するガールズコレクションって凄いな…
とはいえこちらはれっきとしたハイファッションの世界、ということでビジュアル面、演出面ともに素晴らしい出来映えで見応え十分でした!その中のひとつ、ショーが始まる前にいたるところで流れていたこの“Rebirth”というフィルムが秀逸!気持ち悪いと思うことなかれ、見ているうちに不思議な感覚に陥ること必須です。
Ok, back to Bangkok. Top picture: out hotel, the Centara Grand at Central World. The architecture on this thing was so slammin! Check out the arches because they are going to be key in just a second…
Below: Dinner at the top of Central World after a long day of fashion shows, at the most stylish place we’d been to. There’s a pool of water like a moat around each table inside so the trick is not to get too drunk to step in it. I wonder how often it happens.
写真上:私たちが滞在していたホテル、セントラルワールドにあるセントラルグランドホテル。このホテルの建築スタイルが最高に素敵でした。
写真下:その日のファッションショーを終え、先のセントラルワールドタワーの最上階でディナー。今まで来たことのあるレストランの中で一番スタイリッシュ。プールも備え付けられており、まるで夢の中にいるような気分になります
Michel and I jaunted back to our hotel for a little drinky-drink at the Skybar at the top. This bar was the most amazing I had ever seen! Michel here used to work for Givenchy in Tokyo, but now he is buyer for a concept shop in Bangkok. We got there late already and the live DJ was wrapping up his set. It was way past closing time, so they finally kicked us out and I tried to get some sleep for my last day. I remember other members of the team in the same elevator LEAVING the hotel as I was stumbling tiredly to my room. I stayed up all night previously updating the blog and answering emails…the life of a blogger…means staying in when everyone else is having fun sometimes! It’s responsibility after all.
友人のMichelと、ルーフトップのバーで飲み直し。このバーもこの世で一番素敵なのではないかと思うくらい、本当に素敵でした。Michelは以前日本のGivenchyで働いており、今はバンコクにあるコンセプトストアのバイヤーをしている、昔からの友人。積もる話も、とはよく言ったもので気づけば閉店まで二人でじっくり話し込んでいました。そして他のショークルーが部屋を後にするのを尻目に部屋に戻り、ブログ更新にメールの返信…
Above: my final day, all dressed up for the temple and my appointments with the Sretsis girls and Moo from Moo Eyewear.
Wearing: Leopard dress with cape, Tulle mint and white striped sweater, vintage skirt, FINSK shoes, Plumb “mardi gras” wig, mame bag and Ad-hoc visor I just bought. Everything else is kinda stuff I had in my suitcase.
It was SO HOT this day but women are not allowed to show shoulders and knees in the temple so I dressed accordingly. I am here with friend Jason Campbell, a personal stylist from LA. I got to know him in Brazil during the Rio and Sao Paulo fashion weeks and I was there when he bought the OSKLEN pants he’s wearing now about 3 or 4 years ago. Total coincidence, and brought back a lot of memories (I`m going to have to pull out my pants I got on the same day and wear them again!).
Below: The most major temple in Bangkok. Everything here was SO gold! No sugarcoating it here; you were blinded by the sheen of it. And there’s so much design doing on, I needed to pay attention. But all I could focus on was how HOT it was +_+
上:バンコク最終日、現地の寺院に訪問。同伴してくれたのはSretsisのデザイナーの二人にMooアイウェアのMoo。
この日着ていたのは、Leopardのワンピースにヴィンテージのスカート、Finskのヒール、ウィッグはPlumnbのマルディグラ。バッグはMameと、現地で購入したもの。
もちろん年中真夏気候のタイ、この日もとても暑かったのですが宗教上の理由から女性が肌を見せるのは禁止されていたので忠実に守ってます。一緒にいるのはLAのパーソナルスタイリストJason Campbell。彼とはブラジルで開催されたリオファッションウィークで知り合って以来の仲。
下:現地の有名な寺院。どこもかしこもキンキラキンのバンコク。世界中の人を引きつけてやまないタイのエキゾチックなデザインが集結されている感じ。この時の私の頭の中はただ、暑いということしかありませんでしたが…
Above: I need my National Geographic award for this shot of a lotus flower. I guess my new camera (Canon G15) is just so spiffy it captures dirty bugs in mid-flight. Rad!
Below: This mythical chick has a cool ass tat and even cooler gladiator boots.
上::その辺にある蓮の花までもがフォトジェニック。あと今回の旅の前にカメラを新調したので試し撮り的な。
下:神話に出てきそうな金の像。足下がファッショナブル。
Below: Finally, it was time for the last show of the week. Sonja owns one of the world’s most-watched shops in Shanghai “ALTER”, and I personally think it is one of the best in the WORLD (she also won the WGSN “best new store in the world award” 2012…incredible) . Sonja and I have very similar taste, although since she is in China she goes more “cool” while me being in Tokyo means its more “sweet”. Still , one brand we both love the same is MOO EYEWEAR. We met the designer before this show so we both rocked our new pairs of sunglasses for the photo ops. I can’t wait to present the new collection to you! The lookbook is to die for.
下:ショー最終日。隣にいるのは上海にある、世界で最も注目を集めるショップALTERのオーナーSonja。(彼女のショップは2012年のMGSNベストショップアワードも受賞している。)中国と東京という、普段似ても似つかないスタイルの都市から来た私と彼女ですが、どういうわけか雰囲気が似てるような…二人とも着用しているアイウェアは大人気Mooアイウェアによるもの。
Above and below: At the Kloset show. At one point, a model came strutting out with a colorfully painted poodle on a leash. Right in front of me, the dog breaks loose from the leash and the model just keeps walking. So then the tropical canine starts running amuck, sniffing people, and finally leaves a present before being apprehended (…funniest. thing. EVER.)
写真上、下:Klosetのショー。モデルはそれぞれカラフルなカラーリングを施したプードルを連れていました。この犬が死ぬほどかわいかったのですが、慣れないステージにビックリしたのかステージ上で粗相をするというハプニングも笑
Above: For the last excursion, all of us left standing were going on a cruise of the bay for dinner. I was so stoked, I love these things….
Below: Yu Masui ballin. He proves time and again that he is so confident and master of his own unique style. He wears a ton of local British brands, like Mawi and this JW Anderson ensemble. We joke that he is me in London and I am him in Tokyo. The Prada headband just made it so perfectly OTT.
上:最終日はこれまた豪勢にクルーズでお祝い。
下:ロンドンを拠点にエディターとして活躍する日本人マスイ ユウ。彼の唯一無二のスタイルにはこの私も行きを巻いてしまいます。彼が着ているのはほとんどがMawiやJ.W.AndersonなどのUKの気鋭ラグジュアリーブランド。彼曰く、ロンドンでのミーシャが彼で、日本でのマスイユウが私なんだとか笑
Above: Thanks to the awesome guys and gals of Paris’ ROMEO SHOWROOM.
Below: My room after 4 days… I just slept on one side of the bed and left my stuff on the other side.
上:パリのROMEOショールームの素敵なクルー
下:滞在日数4日でホテルの部屋はこの有様に…
At the airport, saying goodbye to Thailand. I left on the earliest flight, at 8am to make it to Tokyo back in time to DJ at Kira Kira at CLASKA and I *still* didn’t make it back in time, missing my gig. If you’re flying out of the Bangkok airport be warned that it takes at LEAST 2 hours to get to your gate… I’m not kidding, I barely made it! So don’t be late!
I really can’t wait to visit again, because I didn’t get to go to any markets, see the ocean, do any nightlife or finish my SHOPPING. And even though I didn’t do any of those things, the city still left a huge impression on me. That speaks louder than anything else! (except for the traffic. I could do without the traffic.)
空港での一コマ。帰りの日当日に日本で仕事が入っていたので朝の8時のフライトに乗って、灼熱の地タイを後ににしました。タイの空港は凄くわかりづらい構造になっているので、これから行くことを考えている人は時間にに余裕を持って行動しましょう。
ということで怒濤のまま幕を閉じた私の初のタイ旅行ですが、あれだけ暑いといっておきながらこの国の素晴らしい文化やファッションの虜になってしまい、今から次に行くのが待ちきれなくなってしまいました。
Next up: Best of Thai brands
次のブログでは、タイで注目を浴びるデザイナーを紹介します!
You may also like
Archives
- September 2018
- March 2018
- September 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- September 2011
Calendar
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Categories
- 2.5-dimension fashion | 2.5次元ライフ
- Art | アート
- Autumn Winter 2015-16
- AW 2014-15
- Bangkok Fashion Week | バンコックコレクション
- Best Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版
- Best Tokyo Shopping | 東京の買物
- calendar/events
- Chinese Fashion | 中国スタイル
- Fashion News | 最新情報
- Favorites | お気に入り
- Features | フィーチャー
- Girls in Black are Colorful
- Inspirations | インスピレーションの源
- International brands | 海外ファッション
- Japanese Brands AW 2017 | 東京コレクション秋冬2017
- Japanese Brands SS 2016春夏の東京コレクション
- Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化
- kids fashion | キッズ服
- Magazines |ファッション誌
- Mens Fashion | メンズウェア
- Milan
- New York City | ニューヨーク
- Outfits | コーディネート
- Paris Fashion Week | パリコレクション
- Parties | パーティーレポ
- Personal
- Photoshoots | フォトシューティング
- popular
- Press | メディア
- Social Networking | SNS系
- Style Book | スタイルブック
- Swarovski
- Tokyo Brands AW 2015秋冬の東京ブランド
- Tokyo Brands SS 2017 | 2017春夏の東京ブランド
- Tokyo Brands | 東京ファッション
- Tokyo East-West Life |日本⇆海外ライフ
- Tokyo Fashion Week SS 2015
- Tokyo Fashion Week | 東京コレクション
- Tokyo Mode Diaries | 東京モードダイアリー
- Tokyo Photographers
- Travel | トラベル
- unCOOL JAPAN