2015ss_6

This world is full of fashion and accessories… sometimes you’ve seen it all, and 10 times over. So it was such an incredible feeling to come across a designer making things that challenged me and pulled at my heartstrings (and made me want to break out my cash toute suite). That would be Japanese accessories brand Phenomena Collection, and I’m very pleased to introduce them to you!!
Each piece has a rather abstract concept behind it, and yet the forms are so light and playful.
“WE make accessories from harvesting all things in the universe that humans can perceive, and things that have become ‘one’ from the natural and the human world.” You don’t have to understand it, but just know that these clever yet elegant  pieces will make you change your perceptions…literally. The designer Fuyuka Tsuji says, “There is a concept behind all of my designs, and I hope you will be ‘wearing’ it not just from how it looks, but also because you like what it means too.” So let’s look at them!
アクセサリーブランドが溢れてるこの世の中に、心をクスグってくれるブランドを久しぶりに出会えた気がする。それはPhenomena  Collection。一つ一つの背景には抽象的なコンセプトが宿りつつ、プレイフルな見た目でエアリーな遊び心も輝く。
“人間が知覚できる万物、自然界と人間の境界の中で具体化して現れるものを収集し作品にする”というコンセプトをかかげている。なーんて、分からなくてもいい。アクセサリーで視点を変えさせられて、素敵。キーワードは”クレバー”に”エレガント”。デザイナーである辻冬華さんが、”一つ一つにコンセプトがあり、見た目だけではなく意味も含めて身につけていただきたいという思いがあります。”と語るアイテムをじっくりご覧いただきたい!
2015ss_1

 

Fuyuka is also a photographer as well as designing for Phenomena Collection, along with with her partner Keisaku Nagasaki. Together, they create pieces based on items that seem absurdly obvious or too insignificant in life, and turn them into concepts.

For example, there’s “bifurication”, “the passing point”, “aurora or curtain”, “The DNA that made me”, and some painstakingly recreated crumpled gum wrappers in silver. When I came across them recently at the nest:ambiance exhibit, I felt like a kid in a toy store trying to guess each concept and what they did. The 2015 SS collection is called “what’s beyond the idea”, and for the others below I’ve tried to add their meanings as much as possible.

(In Tokyo, you can go see the items at Xanadu in Harajuku)

 

写真家としても活動する辻冬華さんと、制作を担当する長崎圭作のふたりでデザインを手がけるアクセサリーは、人生やまたは日常のなかで起こるなにげないこと、あたりまえのこと、あるいは現象や事件を切り取って形にしたもの。

商品それぞれにつけられたタイトルはとてもコンセプチュアルで興味をそそられる。この間、展示会でこのブランドを発見した時、子供がおもちゃで遊ぶと同じような気分になった♬

たとえば、”分岐点”や”通過点”といった抽象的な表現もあれば、オーロラやカーテンをイメージしたという”私と世界を分けるもの”やDNAのようなフォルムの”私をつくるもの”といった分かりやすいもの。ガムの包み紙の様にクシャッとしたデザインのものには、”捨てようとしても捨てられないもの”という名がついている。このアイデア力と、それを具現化する表現力と創造力が武器の大注目ブランド、フェノメナコレクション!(都内ではXanaduでゲットできます)。

Phenomena Collection 2015 SSコレクション “イメージの先にあるもの”

http://phenomenacollection.jp/

2_R_retrofire_2

2015ss_8

2015ss-7

experimental

2015ss_5

swing by ・ circle

2015ss_3

2015ss_4

path

過去のコレクションにはプリズム

28.R_The_light_that_you_see_at_that_moment_2 (1)

上:はめてるプリズムで虹を作れるリング。 Above: You can make little rainbows whereve you go with the prism in the ring.

下:一番の気に入り!”ここでしか見えないものそこでしか見えないもの”  視点を変えると、ハートのかたちになる! Below:  My favorite! “Things that you can see only here, things that you can see only there” As you can see, it becomes a heart, depending on the perspective!

phenomena-collection-heart1 phenomena-collection-heart2

23.R_Things_that_divide_me_from_the_world_1

カタチの異なるリング3つを重ねた作品 。3rings of differing shapes layered upon each other.

22.R_The_outside_that_hides_inside_2

20.R_Things that you can see_only_here,things_that_you_can_see_only_there

上:左側のものはごちゃごちゃしたカタチのリングだけど、視点を変えると、ダイヤモンドに見える。素敵! Above: The one on the left looks like a messed up crumpled shape, but as you can see from the shadow, it can look like a diamond depending on how you look at it.

19.R_Things_that_shine_around_me

26.R_what_is_not_thrown_away_ring (1)

4.P_what_is_not_thrown_away_pierce_1

上載の2枚はガムの包み紙をイメージ。The above 2 made to look like crumpled gum wrappers

25.R_Things_that_divide_me_from_the_world_3

カタチの異なるリング10個を重ねた作品 。10 rings of differing shapes layered upon each other.

21.R_What_makes_mybody_ring

「私をつくるもの」(DNA?!) 。”This is what makes me”  …a molecule of DNA?

13.P_small_fusion_achromatic_color

9.P_small_puddle_gold

8.P_small_puddle

上:水滴加工!Above: Coated with “raindrops”

17.R_large_cubique_2

2.P_racine_cibique_1

キューブシリーズも素敵。「あなたは枠の中?それとも自由?」。I love the cube series as well. “do you stay within the box or are you free?”

7.P_The_outside_that_hides_inside_2

16.R_focus_sq

6.R_skin_3_2

14.N_skin_2

12.B_skin_3_2

10.B_skin_2_2

“Do you have thick or thin skin?”

8_P_vanish_1

Screen shot 2014-11-09 at 1.23.01 AM

5_P_swing-by1_2

4_P_swing-by1_1

phenomena collection prism

http://phenomenacollection.jp

 

READ MORE! 関連記事も読みましょう!

FANGOPHILIA: SILVER ACCESSORIES HAND-MOULDED TO YOUR FACE AND BODY. EVERYONE IN TOKYO’S DOING IT…WON’T YOU?知る人ぞ知っている:「ボディパーツのクチュール屋」”ファンゴフィリア”。

fangophilia_1_low

 

Words: Misha Janette
Edits: Natsumi Yasuoka

TWITTER: FashionTubuyaki
INSTAGRAM: MishaJanette 
FB OFFICIAL: MishaJanette-TFD
GOOGLE+ MishaJanetteFleming
WEIBO MishaJanette東京

[srp widget_title=”最近のポスト↓Recent Popular Posts” widget_title_header=”h2″ thumbnail_width=”50″ thumbnail_height=”50″ post_limit=”4″ post_content_length=”70″ post_title_length_mode=”chars” post_noimage_skip=”yes” post_link_excerpt=”yes” post_date=”no” post_author_url=”no” post_category_link=”no” targetblank_links=”yes” layout_mode=”multi_column” layout_num_cols=”4″ vf_allposts=”yes” vf_allpages=”yes” vf_everything=”no” vf_allcategories=”yes” vf_allarchives=”yes”]