chanel-art-2014-ss-exhibition-15

Chanel is going back to “art school”, experimenting with colors, textures, self-expression and coming out head of the class. Get an A+ or go home, after all. 

シャネルがアートスクールを開いた??あたしも入学して優等生になりたい!首席で卒業したい! 

chanel-art-2014-ss-exhibition-1

if anyone ever doubts Karl Lagerfeld’s ability to reinvent the Chanel tweed coat, just look at some of the fantastic textiles, a play on colors and texture, much like an artist’s palette, making it feel spring fresh. Speaking of palette, it was an old vintage German paint palette that originally inspired this collection, and its said Karl’s own paint are what’s printed on the silk and chiffon dresses that stood out in this 2014 SS collection. 

There are DIY-style accessories strewn about, like the graffiti spray paint canvas backpack, which is the only backpack we’d be caught dead with in our locker circa 90s grunge.

あのシャネルのツイードコートを革新させるのってすごく難しいけど、今回もカールラガーフェルドは見事にやってくれた。たくさんのカラーとテクスチャーで遊び心満載のテキスタイルを使ってて、それはまるでアーティストのパレットのよう。うーん、春らしくてフレッシュ!実はこのコレクションはドイツの古いペイントパレットからインスピレーションを受けいているそう。カール自身が手がけたこのテキスタイルはシルクやシフォンにも転写されていて2014ssコレクションの中でひときわ目立つ存在だった。

I caught many of the best pieces up close at the Tokyo exhibition last week and the details do not disappoint. There are “friendship” lanyards with charms, subtle gradations between colors on the popular “lego” clutches, and bright metallic magentas and blue “hardback” bags that look like the coolest lunchbox-slash-tool boxes ever. The styling proposed for this is layers; a little pouch for your iPhone, a cross-bust clutch, and a backpack. Minimalism is not on the menu here, it’s about being experimental and colorful. Even the dresses are piped in chains and friendship bracelets.

ミーシャは先週東京エキシビションに行って、ランウェイ写真では見れない作品の実物のディテールを見てきました。飾りひもとチャームは驚くほどぴったりマッチしてた。あの大人気のレゴみたいなクラッチはよく見ると色と色の間に絶妙なグラデーションがあったし、明るいメタリックマゼンタとブルーの”ハード”バッグはめちゃくちゃクールなランチボックスとか道具箱みたいだった。またレイヤードスタイルを強く打ち出してた。小さいiPhone用ポーチとかクラッチとかバックパックとかもあって、ミニマルスタイルのひとかけらもない。(それは重ね着いっぱいしてカラフルスタイルに挑戦しようっていう提案) ドレスはチェーンとフレンドシップブレスレットでパイピングされてた。

chanel-art-2014-ss-exhibition-11

chanel-art-2014-ss-exhibition-7

chanel-art-2014-ss-exhibition-3

chanel-art-2014-ss-exhibition-10

chanel-art-2014-ss-exhibition-5

chanel-art-2014-ss-exhibition-17

chanel-art-2014-ss-exhibition-18

The best piece of all is the giant “headphone” pearl necklace, which opens up in the back with a spring so it sits really comfortably on the collarbone. Next season I hope we get some real Chanel headphones to pair with it.

The show itself in October was absolutely incredible, with dozens of larger than life art installations like giant quilted bags and pop-art Chanel No. 5 paintings (Karl says they will not be sold, and he will not sign them either although he was repeatedly asked). See the actual show report here and the video below.

ミーシャがいちばん良いと思ったのは巨大”ヘッドフォン”みたいなパールネックレス。後ろがバネみたいになってて開くんだけど、鎖骨の上にちょうどきてすごい付け心地よかった!来シーズンではこれに会わせる本物の”CHANEL” ヘッドフォンが出るのを期待!

とにかく、今回の10月に開催されたショーは見どころたくさんで天才的!ジャイアントキルトバックとかシャネルNo.5のポップアートとか、たくさんのアート作品が盛り込まれてる。(カールは”これらは非売品だし、たとえ何度頼まれてもサインしないよ”と笑ってた。)ミーシャの目で観たショーレポートはこちらから。

chanel-art-2014-ss-exhibition-9

chanel-art-2014-ss-exhibition-14

chanel-art-2014-ss-exhibition-6

chanel-art-2014-ss-exhibition-12

chanel-art-2014-ss-exhibition-13

chanel-art-2014-ss-exhibition-16

chanel-art-2014-ss-exhibition-2

-Misha Janette
-Asst editor Natsumi Yasuoka