カテゴリー CategoryStyle Book | スタイルブック

TIME:  10:30 AM
LOCATION: Minami-Aoyama
THEME: The Year of the METROPOLIS ~都会年 (トカイドシ) の2017年~

 

私がニュース系ブログを開くたび、テクノロジーにまつわる記事が溢れる。人工知能やバーチャルリアリティー、とくに自動機械に関しては”人間の仕事を奪われるのではないかという危機がある”とビビらせられるようなこともよく目にするこの頃。そういえば、このような「機械が怖い」時代は過去にありました。1920年代のアールデコを代表するサイエンスフィクション映画「METROPOLIS」では近未来や先進技術などを描いた作品ですが、それを起想させたスタイルブックを撮影したかった。この映画では、今にも崩壊しそうな街が舞台になっているが、私たちの暮らすこの東京というメトロポリスは実に豊かである。変化は、野に咲く花の数だけある; 高層ビルは毎月のようにスカイラインを変えるし、他言語翻訳のデジタルメニューもどんどん増えている!地域を上げて行われるセレブレーションイベントにも変化が!ということで、渋谷のスクランブル交差点で今年から始まった” タイムズスクエアスタイル”のカウントダウンへ足を運んでみた。とても混んでいたけれど、集まった人たちはみんなとても礼儀正しくて大きな混乱もなく楽しめた。やっぱり日本文化って素敵だとおもった瞬間。東京は変化の街だ。でも変わらないこともある。近未来が本当に怖いのだろう?本当は明るいように思える。そう思いたい。

Every time I open a news site, I am reading about the newest technologies that are going to change the world as we know it. Artificial intelligence,  virtual reality and especially the automated machines that are threatening to steal our jobs. I recalled the 1920s art deco-style film “METROPOLIS” about a futuristic and technologically advanced society. The film brings drama by showing the imminent collapse of the city, but in our own reality, the Tokyo Metropolis is flourishing. The changes are popping up around us like wildflowers; skyscrapers changing the skyline monthly! digital multi-lingual menus everywhere! and city-wide celebratory events! For the latter, I ended up at Shibuya Scramble Crossing for their first ever “Times-Square-Style” city countdown. It was crowded but not , and everyone was incredibly polite- Japanese culture wins again.  The city is changing, but some things stay the same.

 

Photos: Celia Humphries

 

12月。空気が澄み、空が高くなり、街はどんどん冬らしくなっていく季節。一年で最も雰囲気のいいシーズンかもなんて、毎年12月になると思うのだけれど、、、なんだかここ最近暖かいし本気の冬ファッションになかなか移行できずにうずうずしているファッションファンも多いのでは?

それならおすすめなのがランジェリーファッション。寒すぎるとできないから、やるならいまでしょ!クリスマスのロマンティックさも、女らしさも、大人っぽさも完璧に表現出来る新しいスタイルは最近私もはまっているファッション。今日はランジェリーファッション系でお送りします。

Christmas doesn’t need to be just about red velvet and white fur….even Santa Claus thinks that’s all played out by now. And with these (un)seasonably warm temps we have to be opportunistic by going more lightweight on the body.

Perhaps this is why I am slow to move to a “winter wardrobe”. It’s all there, ready to be plucked out of my closet, but I just can’t do it. Instead, I`m stuck on this lingerie fashion style, which just seems more fitting for the holiday season. But in an elegant way, not a crude one…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

LOCATION: Tokyo Tocho-mae (City Hall)
TIME: 17:30
THEME: The Golden Time ~ゴールデンタイム~

クリスタルにとって、ゴールデンタイムとはいつか?無論、夜だろう。暗くなった空の下、動くたびに街の光を受けきらきらと輝くそれに、人々の目は奪われる。

それこそ”視(聴)率が高い”、クリスタルゴールデンタイムだ。

“Because of the darkness, you see the sparkle”

It was a race to beat the sun before the “super moon” took over at the day’s yawn. Cuteness needs the daylight! …It was a lapse in calculation, an unfair prejudice against the sparkle and pink veneer of the clothes. No, these constellation prints, boudoir vetements and bejeweled baubles deserved something… darker. In a sneaky pinch, we ventured into the urban heart, to embrace the pallid streets and black curtain of night…

ランジェルック trefle

【お知らせ】!

梅田阪急FNOにランジェルックを生でお披露します!

モデルを起用したファッションショーを交えながら提案する「ランジェルック」の着こなしポイントを紹介するトークイベントを開催。ランジェリー主体のラグジュアリーファッションの拡がりを提案し、ランジェリー売場の認知拡大を図ります。

〇イベント名:『ミーシャ・ジャネット』モードランジェリーファッションイベント
〇開催日時:2016年11月19日(土)14:00~、17:00~の2回予定
〇場所:梅田阪急本店 3階 婦人肌着 『メゾン・ド・ランジェリー』 

ぜひお遊びに来てください!お待ちしてます!

 

今回は特別なスタイルブックを送りします!

レースやサテン、リボンなど、ランジェリーぽい装飾がついている洋服というのは、ファッションシーンでよく見られる。でも、本当のランジェリーを服として見せることに抵抗があるのね。ランジェリー界の大きな動きと言えば、1番近いのは80年代のマドンナブームのとき。コーンブラとコルセットを服の上から付けたルックは、当時世界を驚かせた。

実は、ランジェリーはシンプルな服と合わせるとすごくスタイリッシュに決まる。アメリカでは、多くの女の子たちがパーティーでサテンのスリップをドレスとして着ている。日本では、ビンテージTの上にブラレットを着たりする。

これは課題だなと思うのは、ブラやビスチェ、スリップやローブにお金をかけていても、それらは決して見てもらえないということだ。近年、ランジェリーはどんどん進化してすごくかっこよくなっている。中には、外に着る洋服よりスタイリッシュなものもある。ランジェリーは、コンサバな服やシンプルな服と合わせてエッジを効かせると相性が良い。また、ダークでハードなルックにはフェミニンさやソフトさをプラスすることもできる。自分のクローゼットにあるものは何でも自由に使って、ベストなスタイリングをすることは、私たちひとりひとりが持つ権利だと私は思う。

ということで、ワコールとタッグを組みランジェリールックを組むことに。ワコールの5大ラインのアイテムを使い、私物と合わせてトータルコーデを考えるというチャレンジだ。ワコールは、京都を拠点にする会社で、世界で3番目に大きなインナーウェアカンパニーだ。ハイデザイン、ハイファッションのランジェリーブランドは5ラインにも及ぶ。ワコールディア、スタディオファイブ、トレフル、ハンロ、シモーネペレール。

ここに、”ファッションとしてのランジェリースタイリング術”を10個提案したい。カラフルで元気、上品、デイタイム、オフィス、パーティーなどいろいろなテーマを設けたので、みなさんのライフスタイルにも組み込めるアイデアがきっとあるはず。あなたなら、どんなランジェルックにする?

 

UPDATE: Lingerie-Look Fashion Show at Hankyu Umeda FNO!

Come visit the 3rd floor lingerie section on Saturday the 19th where I’ll be talking about some of the styling points, while floor models show off the goods. There will be two shows, one at 2pm and 4pm. Im looking forward to seeing everyone!

In fashion, it’s not unusual to see clothing with lace, satin, ribbons, and other details that point directly to lingerie. But it’s almost never actual lingerie. In fact, the most recent lingerie revolution happened in the 80s when Madonna broke on the scene with her cone bras and corsets on top of her clothes instead of under.

In fact, lingerie can look really really stylish when worn with normal clothing. In America, many girls will wear their satin slips as dresses to a party. In Japan, girls wear bralettes over vintage T-shirts. But the fact of the matter is that we spend a lot of money on bras and bustiers, slips and robes, and they never get seen. Nowadays, lingerie is just as stylish or even more stylish than what we wear on the outside. Lingerie can be worn with something conservative and comfortable to give it an edge. And conversely, it can make something really dark or hard look more feminine and soft. It’s my opinion that it is within our right of fashion freedom to play around with everything we’ve got in our closet to make an outfit look great.

And so I`ve teamed up with Wacoal to create Lingerie Looks. The challenge: to style pieces from 5 of their most prestigious brands with clothing already in my closet to make total outfits. Wacoal is a Kyoto-based family company that is now the number 3 largest inner wear company in the world. When it comes to their high-design, high-fashion lingerie, there are no less than 5 lines to choose from. Wacoal DIA, Studio 5, Trefle, Hanro and Simone Perle.

And so here, I offer 10 different ideas for styling real lingerie with fashion. Whether it’s colorful and loud or more demure, daytime, office, or party style, there should be a scene that fits your lifestyle.

So let’s see how Japan get’s it Lingerie Looks on.

grandmatic 1

LOCATION: Sendagaya, Tokyo
TIME: 16:10
THEME: Granmatic-ally Correct ~ジュエリーの価値は値段だけじゃないもの~

世界の大富豪で、私のミューズでもあるDaphne Guinnessが、ジュエリーについて語っている。”ジュエリーは本物じゃなくても価値があるものだから。”…

One of the richest women in the world (and my muse) Daphne Guinness said; “Jewelry doesn’t have to be real to make a statement.”…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA Processed with Snapseed.

 

Time: 15:50
Location: Shinjuku Southern Terrace
Title: Sky-scraping Style ~高層的にハイなスタイル~

今日のシューティングは神がかっていた。:アメリカ通販サイトのショップボップでオーダーした服が理想通りで到着し、台風もゲリラ豪雨にも邪魔されずにいい撮影ができた。まだ暑さは厳しいけれど、ファッショナブルなオニューの服を着て新宿南口に新しく開発された巨大なエリアを散策。そこには素敵なウッドデッキの散歩道と、たくさんのカフェがある。

う〜ん、ここはもしかして、ただの駅ビルにおさまらない、ハングアウトの目的地になるのでは?

Today’s shoot came out of a two divinities: the outfits I ordered from Shopbop all arrived in well-fitting ready to rock condition, and there was no typhoon or rainstorm to flood us out. The mercury wasn’t as forgiving, but we can’t have it all. Traipsing around the new massive Shinjuku south terminal with its breezy wooden deck and endless choice of cafes in my fashiony duds, I wondered: is Shinjuku on the precipice of being a place that people can actually admit to going to hang out at?

 

 

_MG_8728. copy

 

Location: Bierpinsel Tower at Steglitz, Berlin
Time: 12:45pm
Theme: “不気味”なベルリンのストリートスタイルに出会う ~Berlin meets Tokyo on the streets~

 

東京とベルリンは真逆。ベルリンがダークで怪しい空気をまとっているとすれば、東京は賑やかでギラギラした感じ。

でも、今日はそんな両都市に共通点を見つけてみたいと思う。ベルリンと東京は一見全く違うように見えるかもしれないけど、実は背中合わせだから気付かないだけで、本当はすごく近いものがあるような気がする。だって、ベルリンのファッションシーンは世界一東京に近いと感じるから。どんな風にかって?

On the surface, Tokyo and Berlin couldn’t be two worlds further apart; Berlin is gritty and tough while Tokyo is all buzzy neon and sterile as a hospital room. But it was my challenge to somehow find a connection between them, and although these two might not eat lunch at the same table, they are probably sitting back-to-back eating the same food because the parallels were so striking.

In fact, I might say that the fashion scene in Berlin is the most like Tokyo than anywhere else in the world. How so?

Photos: Senio Zapruder

B-Steglitz_Okt12_Bierpinsel_Snapseed