International brands | 海外ファッション Japanese Fashion culture | 日本のファッション文化 kids fashion | キッズ服

「大人がキッズ服を着てもいい」と思う理由。Why I think it’s OK for adults to shop children’s clothes. Karl Lagerfeld kids line launches.

Children models pose for Karl Lagerfeld kids for Melijoe

キッズ服にますます注目が集まる近年。こないだの東コレでは、ミントデザインズのランウェイにキッズモデルが登場したりした。ミーシャは子供いないけど、実は子供服に馴染みが無い訳でもない。以前このブログでCaroline Bosmansの子供服を紹介したことがある。だって、そのエッジィなデザインは大人の自分にとっても十分魅力的だったから!それがきっかけなのか、カールラガーフェルドの猫ちゃんからのお告げなのか…

Kids’ clothing is everywhere; even Japanese brands are dressing up their kids, with Mintdesigns putting children on the catwalk at last month’s Tokyo Fashion Week. I don’t have children, but I am no stranger to kids’ clothing, writing about childrens’ designer Caroline Bosmans here on this blog before because her edgy aesthetic appealed even to me as an adult….and that’s what brought me here. I had a revelation…and somehow, it was Karl Lagerfeld’s cat that brought me here. Lead away, kitty cat.

Karl Lagerfeld kids for Melijoe choupette flats

Art | アート Favorites | お気に入り International brands | 海外ファッション kids fashion | キッズ服

Not playing around; Caroline Bosmans’ avantgarde kids fashion ◎絶対に大人が着たくなるアヴァンギャルドなキッズ服


Were you happy with the clothes you wore as a child? When my mom talks about my “crazy” outfits, she’s referring to the days where she allowed me to dress myself, usually ending up with a mishmash of colors and patterns too outrageous for her to take credit for. If only a designer like Caroline Bosmans was around, I could have been outrageous but still not so harmful to all of the cheek-pinching adults’ eyes. You have to see it to believe her incredibly well-done fantastical collections…

みんなは幼い時に着ていた服に満足していた?多くの日本のお母さん達は、人様の目を気にして、奇抜すぎる服を子供に着せないし、子供達も何となく 周りと同じような服を着ているうちに、皆と同じでなければいけないという観念にとらわれがち。民族柄、仕様がない部分もあるんだけど、それを窮屈 に思った人も多いはず…そこで、ご紹介するのはこのごっつかっこいいキッズブランド、キャロラインボス マンズ。