カテゴリー CategoryJapanese Fashion culture | 日本のファッション文化

117a50913f9a9b93eea53b1363c4e87d-1024x527
ファッションを仕事にする者としてどうしても見逃せない数字がある。日本で服飾を学ぶ学生の数が、1985年をピークにどんどん減少しているらしい。ピーク時約5万人の学生を抱えていた服飾業界だが、2015年、その数は30%である約1万5000人。さらにこのまま減少していくと20年後 には5000人(全盛期の10分の1)になってしまうことになる。
なぜだろう?それは、やはりデザイナーをはじめとするファッション系の職業での成功が難しいからなのか?いや、それだけではないと思う。実際、美容系やメイク、ネイル、また映画やグラフィック、フォトグラフなど、同じように厳しい道のりになる職種だと思われるが、不学生数は伸びているようだ。では、なぜ若者がファッション系に興味を持たなくなっているのか?
As a fashion professional, there is some disturbing data out there that cannot be ignored. In Japan, the peak year for the highest number of fashion students in here was in 1985. After that, the numbers just get worse and worse. While in 1985 there were at least 500,000 students studying fashion, in 2015 there were only 30% of those numbers at about 150,000. If numbers keep going in that direction, then in 20 years there will only be 5000 students studying fashion in Japan (1/10 of the peak period).
Why? Is it because it’s becoming harder and harder to be successful as a designer, or in any other position in the fashion industry? That simply isn’t true. So then what is it? In fact, other creative fields like beauty, hair, nails, film, graphics, and photography are all also “difficult” fields and yet their number of students are growing. So then… why exactly are students here abandoning the fashion industry?
スクリーンショット 2016-07-07 14.57.41

buynow_img

 

今、世界のファッション業界で大きな議論を呼んでいるのが、ランウェイから実際に服が届くまでの(だいたい6ヶ月という)ギャップを縮めようとする”see-now, buy-now”という動きについて。(直訳すると”今見て、今買う” 。つまり、欲しいと思ってから手に入るまでの期間を短くするということ)これは、製造、販売側にしてみれば悪夢のような物流スケジュールになることは明らかだけど、それでもさまざまな矛盾が取り除かれすっきりするため、多くの人に取って結果的にはプラスに働くのではないか?と思う。

服を見て、欲しいと思ったらやっぱりすぐに欲しいし、今のペースだと服が実際に店頭に並ぶ頃にはもう次の新作、次のシーズンに頭がいってることがよくある。キャッシュフローの良いビッグブランドや、アレキサンダーワンのように資産がたくさんあるメゾンは既に”オンシーズン”のランウェイに乗り出した。さらに、この波に乗り始めるブランドもコマーシャル的なブランドからだんだん出始めている。

ファッションキャピタルシティの中でも一番コマーシャル的なニューヨーク。この街では特に”see-now, buy-now”の動きが強い。ニューヨークファッションウィークのカレンダーにはクチュールブランドではなくスポーツウェアやカジュアルウェアブランド がずらりと並ぶ。だから、ニューヨークではすでに、”see-now,buy-now”ファッションウィークが、もうすぐそこまで来ていると考えている。

ニュー ヨークが上手く回り出せば、きっと次は東京の番だ、と個人的に思う。東京はsee-now, buy-nowのアジアのキャピタルとして、沢山の人がやって来るようになると思う。すでに、クリエイティブなデザイナーの多くはトランクショーに顧客を招待して、see-now, buy-nowのファッションショーを以前から続けてきた。…東京はもしかしたら世界のsee-now, buy-nowキャピタルにもなり得るかもしれない?

Right now the huge topic of discussion in the global fashion industry is regarding disruption of the cycle from runway to delivery (usually 6 months) to”see-now, buy-now” (making looks immediately available to purchase). “See now buy now” is a logistical nightmare in terms of production and distribution, but in capitalistic terms it makes total sense. We want what we see right away, and often by the time clothes hit stores, we are on to the next thing. Big brands with cash flow and resources like Alexander Wang are jumping on the bandwagon to hold on-season runway shows and many other commercial brands are following suit.

This is especially true in New York, which has always been the most commercial of the major fashion capitals. The New York fashion week calendar is mostly filled with sportswear and casualwear instead of couture, and thus I predict a “see-now buy-now” fashion week is just around the corner.

And then, after New York gets that ball rolling, I believe Tokyo will become the See-now buy-now destination for Asia. The most creative designers here are already producing on a trunk-show schedule, and the consumers have been attending see-now buy-now fashion shows for over a decade. ..could Tokyo even become the see-now buy-now capital of the world?

あなたの浴衣は、オーソドックス派?それともファッション派?

浴衣シーズンが近付き、今年の新作を気にし始めた頃だろうか?そういうワクワクに、日本人は洋服と和服の区別がない様に思う。昔からある伝統的なものだから、日本人にはあって当たり前のもの。でもだからこそ長い間、着方や合わせ方に大きな変化が無いところは、洋服との大きな違いだと言える。だけど、わたしの様な外国人から見ると、新しい着方や見せ方を想像するとワクワクするほど、まだまだ多くの可能性を持っているように見えるのだ。

そんなミーシャの想いを形にしたのが、伊勢丹新宿の夏浴衣フェア”Now and Tomorrow” by Misha Janette ♡。伊勢丹1階のメインイベントスペースにてお披露目してます。そこでは、7階の呉服コーナーからセレクトした浴衣と、3階のリスタイルコーナーから選ん だ洋服を合わせてスタイリング提案をさせていただいた。同じ浴衣を、オーソドックスな方法と、呉服と洋服をミックスさせたモダンな方法で着たマネキンを並 べて置いて、その違いを際立たせた展示は伊勢丹にとっても初めての挑戦だそうだ!ここでは、4つのスタイル提案を紹介&解説します。さて、あなた のお気に入りはどれですか?

In Japan, the summer season brings out a type of traditional clothing called the Yukata, which is a lightweight summer kimono. While in the west we look to the runways and streets for new styles and trends in clothing, changes in yukata trends are pretty much limited to print and color as its design (shape), and how it’s worn, never changes. In Japan, wearing the yukata as it always has been is so normal, it’s like cereal and milk. You aren’t really *supposed* to mix it up… like putting coconut water in that cereal. But to someone like me, the long robe with the wide sleeves and obi belt just seems so versatile in possibilities! Can’t we play with it… just a little?

So with that concept in mind, I have collaborated with Isetan in Shinjuku to direct the Summer Yukata Fair “Now and Tomorrow” by Misha Janette ♡ which is featured on The Stage, which is in the middle of the 1st floor! In it, I styled my favorite new yukata designs with the newest western fashion from the 3rd Floor Re-style shop. You can see how the yukata are worn in an orthodox way, as well as in a more mixed-up “avantgarde” way. In fact, this is the first time Isetan has ever mixed traditional clothing with western fashion!! Please see the four main styles below…which is your favorite?

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

yami-kawaii fashion buttons

ただのパステルファンタジーじゃ終わらない、原宿のサブカルチャーが生まれるのはもはや、時間の問題だった。カワイイファッションにリアルライフが浸透したとき、どんな化学反応がおこるか?喜びや楽しさなどのハッピーな気持ちや、逆に悲しみなどのネガティブな感情をファッションに投影する原宿ファッションだが、特にネガティブな面のスタイルを”病みカワイイ”という。パッと見、普段のカワイイと変わらない皮肉っぽいユーモアのあるキュートでガーリーなスタイルなんだけど、実はすごく奥の深いサブカルチャーで、掘り下げたそこには”ホラー”的な面もあった。

It was only a matter of time before a subculture came out of Harajuku that wasn’t just a happy pastel-painted fantasy. What happens when parts of real life seep into kawaii fashion?  When people want to project whether they are happy or sad…but in this case, *especially* when sad? That’s when you get a subculture of fashion and design called “Yami Kawaii”. On the surface it’s your average cute, girly style with some twisted humor. But deep down it’s a heavy beast. Dive into this episode of Sick, Sad World….

(above: characters read “sick” and “death”, respectively)

yami kawaii idol group zenbu kimi no sei da

Yami-kawaii idol group, “Zenbu kimi no sei da” (Everything is your fault)

 

model wears japanese fashion brand GNU hijab for muslim women

アバンギャルドなこと、カラフルなことを特徴に成長してきた日本のファッション。では、ムスリムの女性達に向けたデザインを提案する日本のブランドがあると、聞いた事があるだろうか? 実は、リエカイノウエさんがデザイナーを務める”GNU”というブランドがムスリム地域をマーケットに見据えたブランド展開をしている。さて、これからどれくらい伸びるのか、楽しみだ。ところで、日本のブランドがそのマーケットで勝負するという事は、どういう事だろう?具体的に考えてみましょう。

Japanese fashion is known for being avantgarde, or of course for being wild and colorful. But have you ever heard of a Japanese brand designing for Muslim women? Rieka Inoue of the brand “GNU” is betting that it’s a market that will appreciate her designs, and see her brand grow. But what will it take for a Japanese brand to take that market on?

patriciaFIELD-master1050-v3

パトリシアフィールドが閉店。Patricia Field NYC Bowery Closing; photo via NYT

NYにあるパトリシアフィールドのショップが閉店するというニュースが飛び込んできた。まだ具体的な日程は公開されていないが、3月中だと思われる(追伸:2月28日!)ミーシャのショックとは裏腹に、ファッション界ではそこまで騒がれていない気がするけど、きっとこのニュースの波紋はこれから広がるだろう。彼女は、奇抜なNYファッションのゴッドマザー的存在。パティーピープルやクラブキッズたちのファッションにずっと影響を与えてきた。そんなクラブキッズたちは多くのハイファッションデザイナー達のインスピレーション源となり、それをまた彼らがアレンジしたりと、多くの良い連鎖を生んでいた。

パトリシアフィールドは、セックスアンドザシティやプラダを着た悪魔のスタイリストを務め知名度がぐっと上がってからは、他のショップでは扱われないようなフリンジ系の若手デザイナーをどんどんプッシュしていった。言ってみれば彼女のショップが閉まるといのは、ロンドンのワールズエンドや原宿のDOGが終わるのと同じ事。

ついこの間、パトリシア本人にインタビューをしたばかりなのに、その時は「閉店」なんて一言もなかった。逆に私が紹介した東京発のブランドをいくつか取り扱いたいという依頼のメールがきたくらい。本当に突然に決めたことなのかな。そしてなぜこの出来事が、嘆きのニュースとしてそ こまで広まっていないのか。きっと理由はこう。ニューヨークファッションが大きく変わってしまったのだ。クラブ系ストリートスタイルファッションのマー ケットがどんどん縮小しているのでは?「数えきれない程のショップを駆け回ってやっとおもしろいものに出会える」のだと、彼女自身言っていた。

OH NO…とショックを受けた直後、もしかしたらユニークファッションの生き残りはもう原宿だけかもしれない。という思考が働いた。これが、ミーシャがこのニュースを聞いた時に思った正直な感想。

It was a total shock when Patricia Field announced that she would be closing her famous New York City store indefinitely. No date has been set yet, but it is speculated to be in March (Update: it appears to be Feb 28!). I was actually surprised that it wasn’t MORE of a shock to the fashion community. Perhaps the grief hasn’t really set in yet. After all, she is a godmother to the unique, flashy side of New York City fashion and to all parties concerned, had been supplying the club kids with their clothes for decades. Then those NYC club kids went on to inspire many high-fashion designers and it has been a self perpetuating cycle for a long time. While she is more known for being the stylist of Sex and the City or Devil Wears Prada, she in fact did a service to the young start-up designers who made fringe clothing when no other shop would take their stuff. I suppose it would be like World’s End closing in London, or DOG closing in Harajuku.

Perhaps, there was a reason there weren’t cries of grief like I expected, and that’s probably because the fashion scene in NYC has changed so much, there wasn’t such a huge market for club-ready street-style fashion anymore? Is that what happened? Patricia herself just said she was too busy these days to run the shop, and that she got such a “good offer” on the real estate she couldn’t pass it up.

My first thought was, “Oh-no”. My second thought was, “Wow, maybe Harajuku is one of the the last bastions of unique clothing on Earth.”

TK-2015-06-07-019-001-Harajuku-600x955

原宿ストリート系の今。Harajuku style. Not closing. Photo via TokyoFashion.com

Screenshot 2016-01-21 15.01.40

東京カワイイTVといえば、日本で放送されていた人気TVプログラム。でも、カワイイインターナショナルっていうグローバル版が今放送されていることを知っている人はどのくらいいるだろう?

NHK Worldでも1,2を争う人気番組で、ミーシャはメロディー洋子とMCをやらせてもらってる!番組をお送りする中で、沢山のジャパニーズカルチャーに触れられて、毎回多くの刺激をもらう。と同時にそれを世界に向けて発信できるというのはすごく楽しい!

今日は最新エピソードのご紹介。この回では、AKBに魅了されてひとりで東京に来てアイドルを目指す19歳のアメリカンガールに密着。アイドル界って本当に奥が深い。まだまだ知らない事だらけだった事実に、ミーシャも興味津々になってしまった。

If you’ve got about 10 minutes to spare, drop everything you’re doing and watch Kawaii International online. Yes, I am serious. If you’re not entirely familiar with the show:  It’s one of the most popular shows on NHK World, and as one of the hosts (with Melody Yoko) I love learning and sharing about this really unique part of Japanese culture with the world.

Most recently, they introduced a segment called “Real Kawaii Life in Tokyo” and the first one was about 19 year old girl “Aminyan” from the US who was inspired by a an article about AKB48 to pursue a dream of being a top idol in Japan. The segment follows her daily life, from auditions to somewhat surprising locales in Akihabara.

 

Screenshot 2015-12-19 00.40.37

最後の、第3戦「エッジ」がスタート!クリスチャンダダ、Leonard Wong, Nocturne #22 In C Sharp Minor, Op. Posth., フレイクがレアなことに大阪に登場!下記で各ブランドと並んでいる商品の一部を紹介します。

ポップアップのご紹介:
大丸心斎橋店で開催されているポップアップショップ、”ネクストラグジュアリー”のプロデュースに参加させてもらっている私。日本を牽引するパワフ ルなブランドをセレクトさせていただき、2週間おきに入れ替わるというとてもエキサイティングな企画!というのも、もうすぐアートデコ調の素敵な建物をリ ノベーションする大丸が、その前に行うこの大きな企画にミーシャを招いたくださったのだ。

ポップアップショップは大丸の一階、御堂筋側エントランス右横でやっているのでチェックしてね!(大丸にいったならウィンドウディスプレイを観るのも忘れずに〜デザインさせていただきました!)

 

I have put together a rather unique pop-up shop for Daimaru Shinsaibashi in Osaka, as they allowed me to experiment before they close down to renovate the Art-deco-era building. Over the course of 6 weeks, three groups of brands which represent the next generation of luxury fashion from Japan will be presenting an ample lineup of their newest collections and archives for sale.

We are now into the second of the three parts, on from Dec 16 to 30th. The theme is “Edge”

I have asked 5 brands who have a strong sense of self and stand out better for it: Christian Dada, Leonard Wong, Nocturne #22 In C Sharp Minor, Op. Posth., and accessories brand Flake. Please read about these special brands below and check out the store at the first floor of the grand Daimaru Shinsaibashi Department Store on the main Midosuji Road. (and don’t forget to check out the holiday windows I designed for them!)