カテゴリー CategoryBest Japanese Brands 2016 | 最強日本ブランド 2016年保存版

heihei 2016-17aw collection

「HEIHEI 2016-17aw」と検索にかけると、まっさきに出て来るのは英語のページ。

2013年にブランドをスタートさせたまだ新しいブランド”HEIHEI”について英語で書かれた記事は、
tokyofashion.comでかなり人気で注目を集めた。東京のストリートブランドがこうやってどんどん世界の目を集めること、それにはどんな意味があるのか?

そして外の人が知っているのに、日本国内にいながらまだHEIHEIを知らないという方、ぜひここで頭に入れておくことをおすすめします!これからどんどん話題になること間違いなし。

With furry mascots-cum-Frankeinstein monsters, teddy bears disemboweled to hold iPhone cases, and white overalls with a giant ghost face plastered on the paunch, you would be excused for finding it all a bit… disconcerting. But that was the point, with HEIHEI’s 2016-17 collection titled “Horror School”.

This young brand’s (since 2014) designer Shohei Katoh has his roots planted firmly in Harajuku. ..and before you say, “Well, of COURSE Harajuku”, let me just remind you that nowadays the ‘juku is rampant with commercialized goods and ever-rising rents that are making it difficult for eclectic designer labels to get off the ground. So beyond scary animal character, are the clothes worth their salt? Let’s see:

heihei 2016-17aw collection

rekisami 2016-17 aw collection

バレリーナからデザイナーへ。
新しいフィールドで力強く生きるデザイナーChika Kisada。彼女のフィルターを通して作り出される世界には切なさがある。

今回のテーマはバレエ舞台の”石の花”。彼女が青春を注いできたクラシックバレエへの思い入れや愛しさ、それを懐かしむ切なさが儚く見え隠れする、一瞬の刹那。

I have been furiously flipping through the lookbook pages of fashion portals online as of late, looking for something to satisfy the craving to wear something conceptual and stronger than what has been making the rounds. Many Japanese designers have been compelled (or forced) to pare down their designs due to economic factors, so I didn’t have high hopes for finding something to satisfy my terms. And then I came to Rekisami and Ms. Kisada, and it was…an epiphany!

Rekisami is headed by Chika Kisada, a former ballerina cum fashion designer. It’s through her eyes we are introduced to a sharp yet rough world, filtered through a wildly elegant lens. That world is filled with twists, asymmetry, sharp cuts, transformation, and…harnesses. Yes, this is more “black swan” than “swan lake”.

rekisami 2016-17 aw collection

mikio sakabe 2016-17 aw collection

“惚れ直す”というのがコレじゃないなら、たぶんわたしは一生”惚れ直す”ことなんて出来ない。

展示会周りで東京を駆け巡り毎日2万歩以上歩いていた私にそう思わせたのは、2016-17秋冬コレクションのミキオサカベ。

「モードなミキオはいかがですか。」
にやっとした含み笑いと共に、自信たっぷりなセリフが聞こえた気がした。

It seems Kawaii fashion may have gone to the dark side.

One of the most prominent members of the movement, Mikio Sakabe, has released a lookbook for his fall/winter collection all in black and white, which is an interesting move, to say the least. Although Mikio’s fashions themselves are as bright, glittery, and as kitsch as you’d expect, this desaturated way of showing them (a collaboration with high-fashion Japanese magazine Commons&Sense) really forces us to to consider how “mode” fashion and it’s antithesis, “Kawaii” fashion is perceived…and how it can evolve.

 

mikio sakabe 2016-17 aw collection

この春に銀座線の車両をジャックしたファッションゲリラ集団、THE HAPPENING。数名のファッションメディア限定の”電車ランウェイショー”に呼びだされ、私がある駅のホームへ駆けつけた。突然に現れたモデルたちが電車に乗り込み、パパラチやストーカーみたいに彼女たちを追った私。電車を降りて、地下鉄の駅でポーズをとるモデルさん(表現者たち)の圧倒的な姿でメディアたちも、一般人も、どんな人でも不思議な騒ぎに巻き起され、エモーシナルなハプニングとなったのはいうまでもない。

「許可なくてもやるから!!と駅人に言ったからね」とショー後に東京発の電車ランウェイの経緯を話すファッションディレクターの伏見京子さん。「ギリギリで協力をもらった」。

そんな強い意志を持ちながら、東京の各地で”ハプニングショージャック”をしてきたTHE HAPPENINGが今回仕掛けるのは…

This spring, the fashion group known only as The Happening commandeered a few subway cars on the Ginza Line for a guerrilla runway show. I was called out to a show limited to only a few members of the media, and I found myself on the platform of an station underground. When a model appeared and stepped into the train,  I followed her inside like a paparazzi or stalker.I trained my camera and shutter finger on her, snapping away as she posed and preened in the car, the usual propriety of Tokyo’s train passengers be damned. The models in their avantgarde garb then all gathered in a nondescript hallway somewhere deep inside Ginza Station, with a gaggle of photographers and muggles all gawking at the scene.

“I said to them, `Even if you won’t give us the OK, we’re gonna do it anyway`!” said Kyoko Fushimi after the show, a stylist and the brains behind The Happening. “In the end, they gave us their permission, and helped us out with logistics.”

And with this sort of determination to bend the rules, The Happening has been happening at random places all over Tokyo, showing off fashion-forward designs from the city’s best up and coming talent. So what do they have cooking this time? Well, it’s certainly a more inclusive way to enjoy their events…

 

 

muveil 2016-17 cruise collection

これは、ミュベールの2016-17クルーズコレクションの恐竜のセリフ。

「わたしはお肉食べません、いちごを食べます。」

そんな草食系のキュートな恐竜が主役。

1829(いらないわ、肉)のユニホームを着て現代にやってきた。

 

In 1829, MUVEIL created the dinosaurs. And the dinosaurs said,

“I will not eat my brothers and sisters. I will eat strawberries and kale.”

And thus, the vegan trend started and everyone went and played some sports.

Welcome to the zany cruise collection by MUVEIL, just suspend your disbelief and have some fun.

muveil 2016-17 cruise collection

yuimanakazato haute couture 2016

“日本人デザイナーがパリのオートクチュールに12年ぶりに登場”

そんな快挙を成し遂げたのは、レディガガをはじめとする海外アーティストなどへの衣装提供で知られるユイマナカザト。なんと12年前にモリハナエがオートクチュールショーを成し遂げてから、日本人の参加はご無沙汰だったというから驚きだ。もともと、衣装提供に力を入れていた彼は量産型のプロダクトづくりより、オーダーメイドで一点一点凝ったものを作ることに向いていると自己を分析しているし、今までのクリエーションをみてもそれは一目瞭然だ。

“It’s been 12 years since a Japanese designer was seen on the haute couture runway”

And with that, Yuima Nakazato took his ouvre of costume design for the likes of Lady Gaga all the way to the top stage, as a guest member of this year’s Haute Couture collections in Paris. As we all know, to show a haute couture collection during this fashion week, one must be specifically invited by the Chambre Syndicale de la Haute Couture so being asked to a guest spot is a huge honor.

12 years ago it was Hanae Mori with her ball gowns and intricate decor for ladies looking to be glitzy. But Yuima brought his own shade of glitz, in the form of his signature holographic fabric, which turnt out that runway like a future fantastic Bjork in hyperspeed.

yuimanakazato haute couture 2016

YJ-0377

毎年おなじみの装苑賞レポートを、今年もお送りします!

今や、素材開発から力を入れなければファイナリストにも残れないような、どんどんレベルを上げてきているこのコンペティションは、豊かなクリエイティビティと若いエネルギーを持った駆け出しのデザイナーたちが参加しているため、面白い作品がたくさん見られる。

賞は全部で5つ。ルームス賞、イトキン賞、装苑賞佳作1,2位、そしてトップの装苑賞だ。回を重ねる毎に業界内からの注目度も増し、受賞者へ与えられる恩恵も盛大だ。トップには100万円と、パリへの留学資格など、他の受賞者へも賞金やミシンなどの商品等、豪華なリストがずらっと並ぶ。

さて、あなたの選ぶいちばんと、実際の装苑賞は同じかな?

若手デザイナーたちのクリエーションをぜひチェックしてみてください。日本にはまだまだ才能ある若者がたくさんいます。彼らの今後の活躍を期待したい!

It’s another year and another round of the SOEN Fashion Awards, which are considered the most prestigious of contests in Japan for discovering young talent. Every time, getting the prize gets more and more difficult as young ingenues are tasked not only with creating an awe-inspiring  3-piece collection, many now have to dabble in developing their own technology, fabric and innovative couture techniques to come out on top. …All while impressing a panel of judges that are the top in Japan, like SOMARTA, Dresscamp and Tsumori Chisato. The winner is bestowed with 1 million yen and an all-paid study abroad in France.

There are 5 “awards” in total, so let’s look at this year’s winners and imagine the future of fashion getting just a little bit more interesting.

donnah mabel 2016aw
近くで見た瞬間、手にとって見た瞬間、着てみた瞬間…
その服のクオリティの高さに驚く瞬間というのはいくつもある。
そしてDonnah Mabel 2016 fall winter の場合、展示会場に入りその空気に触れたとき、それが”その瞬間”だった。
ストリートブランドやハイブランドの真似事ブランドとの圧倒的差を感じた。凛と張りつめた空気の中に美しく並ぶ服たちや、マネキンのスタイリング、シューズやヘッドピース、バッグなどひとつひとつのアクセサリまで息をのむクリエーションのオンパレードだった。
本当にわくわくしたし、感動したし、感情が高まって震える程。まさに身震いするような鳥肌ものとはこのことで、そんな感覚はすごく久しぶりな気がした。

There are times when you can spot a piece of luxury clothing from afar. It’s got sparkle, it’s got charisma, and it’s *just* unique enough to be one step ahead of today’s commercial trends. And then there are other luxury pieces that are more simple to the eye, but their fit and touch give them straight away. The fabrics smell of authenticity, they melt onto your figure, slip effortless over your shoulders, and are a delight to touch.

When I stepped into the showroom for the mysterious debut collection of Japanese brand Donnah Mabel 2016 FW, I had NO clue what I was going to see. There was no website, no description. A street brand? Another commercial line? But with one sweeping look at the racks and presentation, it was immediately apparent: “My GOD! Is this…. a luxury brand!!?”

donnah mabel 2016aw