Sailor collar shirt socks from Erimaki Sox セーラーカラーのシャツ型靴下が登場!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

 

85988367

It’s was always written by the gods of fashion: Thou shalt not wear socks with heels.

And then one day Saint P-rhymes-with-RADA slithered in and tempted us to commit the ultimate sin. We did. And it’s still a trend we live with to this day. But if you’re one of those that swears you will stay a sock virgin until death, you need to see these before committing to a chaste life.

“Erimaki Sox” have come out with the newest iteration of their “collared” socks, a line that has blown up since they debuted about a year ago. Every few months they bring out some new “shirt” designs, and this one may actually be my favorite: Sailor. Collar. Socks.

“ヒールに靴下は御法度” これが昔から言い伝えられてきた絶対的ファッションルール。

でもあるとき突然プ◯ダが人々を”悪の道” へ誘い、人々は言い伝えを破ってしまった。。そしてそれは今やトレンドとして溶け込んだ。”私は死ぬまでソックスバージンを貫く”と誓ったそこのあなた、 とりあえず強がっていないでこれを見てくださいませ。

“襟巻きソックス”が新作発表! 1年ほど前にデビューして以来急成長し続けるシリーズの新作は、数ヶ月に一度というハイペースで発表されている。今回の新作はミーシャ的にいちばんお気に入りかも。”セーラー”衿の靴下!

85988360_o3

 

 

続きはこちら|Read the rest here

Free Wifi in Japan? It might not be a dream… 東京等が無料wifi化されるのが夢じゃないかも?!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

image

Haven’t we all dreamed of living in a world blanketed in wi-fi? The internet is the 4th leg of the three life essentials: housing, food, clothing…and mobile internet connection. First world problems, I know. But while having the world fully wired may be a pipe dream, I would settle for a near future of just having Japan covered. Or even Tokyo.

Well I have tasted the future, and it is delicious. The large city of Fukuoka, (south of Osaka, on Kyushu) is currently the most widely covered wi-fi city in all of Japan, and I was there to try it out. And I wasn’t just there to surf the internet all day; on top of being wired, Fukuoka is also crowned a “Special Kawaii District” and has it’s own ambassador. I was infinitely curious to find out what a “Kawaii District” is, exactly.

So with the Tokyo Olympics coming up, we’ve been promised that our fair metropolis will be wi-fi ready by 2020. ..and yet there are already hidden free wifi spots here I learned of which are ready for you and I to freeload off of right now. How/where do you get them? See:

いつでもどこでもwifiが使えたら〜なんて夢見た事が、誰でも一度はあるはず。インターネットは今や、三大生活必需品の、衣食住に続く欠かせないコンテンツ。そして、世界共通の大きな課題である。Wi-Fiの充実という夢のような話、近い将来日本がそんな幻想を叶えてくれるかも。という情報が!

そんな未来の日本を少し体験して来た。福岡の大都市は最近Wi-Fiの設置に力を入れているらしく、日本でいちばんのWi-Fi普及率を誇る。ということで、福岡へ送られたミーシャ。もちろん、一日中インターネットをするためだけじゃないよ…!福岡は特別カワイイ区として世界に情報を発信中。カワイイ区っていったいなんなのか、すごく興味が湧いた!

東京オリンピックにむけて、2020年までに大都市ではWi-Fi設備を整えると公言している。でもこんな2015年にまだ全然普及していない都市は実はどうやら、まだ公になっていないWi-Fiスポットが存在しているらしい。一般の人が使えるフリーWi-Fiはいったいどれ?どこでどうしたらWi-Fi読み込めるの?それに関しては下記をご覧あれ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

続きはこちら|Read the rest here

Re-constructing the Japanese avantgarde. Miyao 2015 SS. ミヤオ 春夏2015年。ジャパニーズモードを再提示!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

003

 

Oh! To be behind someone great. You gain priceless experience, but you’re always hidden in their shadow. However, if the sun hits you just right, your own will stretch beyond theirs.

Miyao is one such brand ready to go for the long haul. And designer Shiro Miyao has his work cut out for him: He is a former patterner for the infallible Comme des Garcons and Rei Kawakubo. That is LONG shadow to stretch from. But we know what to expect from CDG; what is Miyao bringing to the table for 2015 SS (and beyond) that we haven’t already proverbially/sartorially eaten?

2015SS miyao を見た瞬間、これは外国人が思う”ジャパニーズスタイル”モードファッションだと感じた。

今回のコレクションは特に、構築的なシルエットであることからデザイナーの技術が光っているように思う。人と服の間の空間までも計算し尽くされたような美しいデザイン。デザイナーの宮尾史郎さんは、コムデギャルソンでパタンナーをしていたというから、納得だ。世界に衝撃を与えた”ジャパニーズファッション”を発表したギャルソンの血が流れているのだと感じる。

ギャルソンまで行くステップが高すぎるのであれば、このmiyao が応えてくれるかもしれません!(ギャルソン卒業パタンナーといえば、あのサカイの阿部千登勢さんですね。それもあって、期待高し!)。

 

021

続きはこちら|Read the rest here

A deep-sea water ballet. MUVEIL 2015 SS Tokyo. 白黒に染まった深海のバレエ。ミュベール2015年春夏

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

20-255B&Ws

Each season Muveil comes up with a clear theme, and since the genius that was the  “Gremlins” collection for the current season, it’s a fun surprise to see this next one unfold. For 2015 SS, they’ve got an underwater orchestra of characters. This doesn’t mean mermaids or a French crab named Sebastian is going to show up on keychains this time, but instead its an homage to anonymous deep-sea creatures and feminine details inspired from their design.

いつも凝ったテーマで世界観を打ち出すミュベールだから、毎回コレクションの発表が楽しみでしかたない。春夏2015年のミュベールは、前シーズンの”ギズモ”コレクションとは対照的ですごく女性らしくてロマンティック。

一目見たとき、”スワンレイク”のイメージが浮かんだ。ヘッドピースやフリル、白と黒でまとめられたコレクション全体から受ける雰囲気が”白鳥の湖”の白鳥と黒鳥の切なく儚げな世界観を連想させた。でもよく見てみると、ヒトデやタツノオトシゴ、波のように美しいフリル、貝やイソギンチャクのようなディティールを発見。そして最初に受けた第一印象に”海中のイメージ”がプラスされていく。”海の中のバレエ”とでも言おうか。スワンレイクならぬ”スワンシー”?笑

10-078B&Wa

 

続きはこちら|Read the rest here

How Japanese do resort: Muller of Yoshio Kubo 2015 SS ジャパニーズ風リゾート:ミュラーオブヨシオクボ

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

muller20141119-20140911_010-thumb-660x990-338039

When it comes to the New Years, Tokyo is probably one of the few global metropolises that instead of attracting revelries and jacked-up parties, invites calm and serenity. It’s a major turn around from the usual “never sleeps” mentality of 24 hour goings-on and perhaps hard to imagine, but the end of the year here is seriously a ghost town (New Years is more of a religious holiday spent in the countryside with family). It’s a calm you can never experience any other time of year.

But the best thing about this time of year is a few days off of work, which means it’s one of the top vacation holidays- and one of the few times you’ll see the average Tokyoite decked out in bright colors as they bask in tropical sunlight. Yoshio Kubo’s ladies line “Muller of Yoshio Kubo” was a resort-worthy collection down to every rule: color, feathers, robes, sandals and satchels. The silhouettes are very “Japanese”, though, as you’ll notice-this is how resort is done.

日本の年末年始はすごく伝統的な雰囲気が街中に広がる。”年中無休”や”24時間営業”が溢れてる”眠らない街東京”もお正月は少し時間がゆっくり進むような気がする。

連休のこの時期は旅行に行く人も多いよね。そんなブライトでハッピーな気分にさせてくれるのはこのMuller of Yoshio Kubo 2015SS!

 

muller20141119-20140911_014-thumb-660x990-338035

続きはこちら|Read the rest here

The city’s bones are on fashion trial. Meg Miura 2015 SS 都会の骸骨を連れ戻しに来た”闇”を華やかな服に。MEG miura 春夏2015

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Pinterest
  • Reddit
  • Tumblr
  • Blogger

Meg Miura is one of those designers who comes off as moody and distant, what with an ouvre of cerebral and gothic designs. But in fact she’s a great partner to kick back a few (beers) with; she’s very open and bitingly funny. Perhaps its the darkest designers who have the most contrastingly cool personalities続きはこちら|Read the rest here続きはこちら|Read the rest here